远东漫游

远东漫游 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:南京出版社
作者:F.H.巴尔福
出品人:
页数:186
译者:
出版时间:2006-5
价格:15.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787807181460
丛书系列:“西方人看中国”文化游记丛书第一辑
图书标签:
  • 游记 
  • 人类学 
  • 中国行 
  • “西方人看中国”文化游记丛书 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

全书共分20章,以中国为主线,介绍了中国的历史与文化、中国的军备与宗教,以及与周边邻国的关系,并简要介绍了中国与英美等国之间的关系,比较准确地把握了当时中国的文化传统与地位。

巴尔福先以对中国文化的两种极端说法“恐惧与无限赞美”开始,为读者介绍了他生活于其中的“大清帝国”的情况,重点分析了人与政府的关系,叙述了中国人对天子的世俗化理解:天子必须给人民带来实惠,并分析了中国人的忠诚意识与天地观念。作者在第四章分析了中国的民间秘密团体,如天地会、白莲教、三合会等秘密团体的政治意义以及对中国政治的影响,并强调了中国政府对民间组织的警戒与控制。在考察中国军备时,分析了中国士兵素质低下的原因,如中国士兵虽然比较擅长防御工事,但不会使用现代武器,这为我们理解19世纪清朝政府在对外战争中的屡战屡败,以及有时在战争装备还强过对手时也每战必败提供了一种新的解释。

此外,作者特别强调了中国文化与其他文化,尤其是与西方现代科技文化接触中发生的问题。

总之,巴尔福从近手中立的角度,比较客观地描述了中国历史与文化,为我们总结过去、反思自己的文化提供了宝贵的第一手材料,他面向西方读者,强调通过相互交流增强相互了解的主张至今仍然具有十分重要的意义,为西方客观地认识中国开启了友谊之门。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

近年我看过最好笑的翻译,除了LP老挝把香茅翻译成“柠檬草”外,就是这本书把“新罗”翻译成“暹罗”了,翻译者是高丽人想证明高丽很久之前就征服全亚洲吗思密达!

评分

近年我看过最好笑的翻译,除了LP老挝把香茅翻译成“柠檬草”外,就是这本书把“新罗”翻译成“暹罗”了,翻译者是高丽人想证明高丽很久之前就征服全亚洲吗思密达!

评分

近年我看过最好笑的翻译,除了LP老挝把香茅翻译成“柠檬草”外,就是这本书把“新罗”翻译成“暹罗”了,翻译者是高丽人想证明高丽很久之前就征服全亚洲吗思密达!

评分

近年我看过最好笑的翻译,除了LP老挝把香茅翻译成“柠檬草”外,就是这本书把“新罗”翻译成“暹罗”了,翻译者是高丽人想证明高丽很久之前就征服全亚洲吗思密达!

评分

近年我看过最好笑的翻译,除了LP老挝把香茅翻译成“柠檬草”外,就是这本书把“新罗”翻译成“暹罗”了,翻译者是高丽人想证明高丽很久之前就征服全亚洲吗思密达!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有