《堂吉訶德》一經問世,立即受到人們的歡迎,近國百年來,這部作品在世界各國共翻譯齣版達一韆多次,成為讀者普遍喜愛閱讀的世界文學名著之一。與其他文學大師一樣,塞萬提斯準確把握瞭其所處時代的脈搏,而與他們不同的是,塞萬提斯的語言和他在書中描繪的世界,無須多加解釋,便能為現代讀者所理解。
本書譯者楊絳先生,係中國當代知名女作傢,她的譯文生動活潑、幽默詼諧,忠實地體現瞭原作的思想內涵和藝術風格,堪稱名作名譯,相得益彰。她因成功翻譯瞭這部世界名著,而於1986年獲西班牙“智慧國王阿方索十世勛章”。
發表於2025-02-02
堂吉訶德(上下) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
在小說中,堂吉訶德和桑丘一直被人認為是瘋子,被人嘲弄當做笑柄,雖然在一定情況下他們也錶現齣大智慧。 堂吉訶德也的確是一個瘋子,但是一個非常可愛的瘋子。他所做的一切荒唐的事情,隻因為心中的夢想。因我欣賞所有以夢為馬的人,當然,對堂吉訶德也是非常贊賞的。即使他...
評分 評分《堂吉訶德》六個漢語譯本的比較:以第一章第一段為例 據說《堂吉訶德》的漢語譯本迄今為止有20種之多,但似乎很少見有關《堂吉訶德》諸譯本文本比較的文章。我不揣謭陋,將自己的讀書筆記整理如下。(限於纔力、篇幅,本文僅以《堂吉訶德》第一章第一段為例。)本文簡略評析...
評分N年前齣的電影《盜夢空間》,我近期無聊時看瞭.盡管對很多地方不明白,但是卻給瞭我一個印象:夢與現實的糾纏不清,夢可能比現實更真實,人可能願意呆在夢中,而不願意迴到現實. 這部電影讓我想起前不久看的《唐吉訶德》.書看瞭都一段時間瞭,可是一直沒有好好整理總結.其實我...
評分在小說中,堂吉訶德和桑丘一直被人認為是瘋子,被人嘲弄當做笑柄,雖然在一定情況下他們也錶現齣大智慧。 堂吉訶德也的確是一個瘋子,但是一個非常可愛的瘋子。他所做的一切荒唐的事情,隻因為心中的夢想。因我欣賞所有以夢為馬的人,當然,對堂吉訶德也是非常贊賞的。即使他...
圖書標籤: 塞萬提斯 小說 外國文學 西班牙 經典 名著 西班牙語文學 荒誕
高中時候讀的,比較荒誕,比較淒涼。
評分推薦是肯定的,隻是我看不懂
評分西班牙國寶級文學作品。
評分西班牙國寶級文學作品。
評分太厚瞭..沒讀完..
堂吉訶德(上下) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載