This is the tale of Miss Amelia, gaunt and lonely owner of a small-town store; and how she squandered her love on Cousin Lymon, the little strutting hunchback who turned the store into a cafe; and how her rejected husband, the meanest man in town, came back and stole the hunchback's heart; and, of the gargantuan fight that followed. This is a miniature epic with the melancholy atmosphere of a ballad.
卡森·麦卡勒斯,20世纪美国最重要的作家之一,1917年2月19日生于美国佐治亚州的Columbus。29岁后瘫痪。著有《心是孤独的猎手》、《婚礼的成员》、《黄金眼睛的映像》、《没有指针的钟》等小说作品。1967年9月29日麦卡勒斯在纽约州的Nyack去世,时年50岁。
南方女人的形象,是由福克纳和麦卡勒斯所描绘的,木刻般狰狞。 怎么说呢?汉语的南方本来应该是竹林、雨水、船、鱼和青布衣、斗笠和稻田。这是温带与亚热带之间的南方。美国的南方没有这一切,只有辣死人的墨西哥、混血儿、匕首和手枪。培养出来的南方女人无不...
评分南方女人的形象,是由福克纳和麦卡勒斯所描绘的,木刻般狰狞。 怎么说呢?汉语的南方本来应该是竹林、雨水、船、鱼和青布衣、斗笠和稻田。这是温带与亚热带之间的南方。美国的南方没有这一切,只有辣死人的墨西哥、混血儿、匕首和手枪。培养出来的南方女人无不...
评分孤独是与生俱来的感知力,是体己的观照,是我最亲密的朋友。身边有个伴的时候,能驱逐片刻的孤独和寂寞,当一个人独处的时候,孤独如影随行,你该习惯与之消遣时光的方式。其实我不大能理解爱密利亚与表哥李蒙的感情,我所感悟到的是爱一个人有时只能更孤独,你爱上那个人的...
评分不过,亲爱的孩子,我们本来就是孤身一人、形影相吊、彼此隔离的。社会是如此耻笑我们,我们不能说出,更不能表现出我们的柔情。死亡要比生命强大,它就像风一样穿过黑暗,毫无快乐地大笑,嘲讽地模仿着我们的哭喊。而孤独,则像垃圾一样将我们塞满…… ——卡波特(T...
评分“每个人都有诉说和表达自我的愿望,而有时候这愿望会将心灵冲击的异常强烈,若此时找不到人去诉说,便将这种情境下的这种心情称为孤独。” 当我在某个夜晚打下这样的一段文字作为对于“孤独”的定义的时候,我忽然想起了卡森·麦卡勒斯,那个作品中永远表现着孤独及其理所当...
This book is going with me wherever I go.
评分This book is going with me wherever I go.
评分文笔疏离。
评分女人
评分女人
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有