米兰・昆德拉(1929―)
・小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺;自1975年起,一直在法国定居。
・长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。
・最近出版的长篇小说《慢》、《身份》和《无知》,还有随笔集《小说的艺术》和《被背叛的遗嘱》,原作以法文写成。
・《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。
父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。
童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。青年时代,写过诗和剧本,画过画,搞过音乐并从事过电影教学。总之,用他自己的话说, “我曾在艺术领域里四处摸索,试图找到我的方向。”
50年代初,他作为诗人登上文坛,出版过《人,一座广阔的花园》(1953)、《独白》(1957)以及《最后一个五月》等诗集。但诗歌创作显然不是他的长远追求。最后,当他在30岁左右写出第一个短篇小说后,他确信找到了自己的方向,从此走上了小说创作之路。
1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,连出三版,印数惊人,每次都在几天内售馨。作者在捷克当代文坛上的重要地位从此确定。但好景不长。1968年,苏联入侵捷克后,《玩笑》被列为禁书。昆德拉失去了在电影学院的职务。他的文学创作难以进行。
在此情形下,他携妻子于1975年离开捷克,来到法国。 移居法国后,他很快便成为法国读者最喜爱的外国作家之一。他的绝大多数作品,如《笑忘录》(1978)、《不能承受的存在之轻》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法国走红,然后才引起世界文坛的瞩目。他曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。
除小说外,昆德拉还出版过三本论述小说艺术的文集,其中《小说的艺术》(1936)以及《被叛卖的遗嘱》(1993)在世界各地流传甚广。 昆德拉善于以反讽手法,用幽默的语调描绘人类境况。
他的作品表面轻松,实质沉重;表面随意,实质精致;表面通俗,实质深邃而又机智,充满了人生智慧。正因如此,在世界许多国家,一次又一次地掀起了“昆德拉热”。
昆德拉原先一直用捷克语进行创作。但近年来,他开始尝试用法语写作,已出版了《缓慢》(1995)和《身份》(1997)两部小说。
发表于2024-12-18
Testaments Betrayed 2024 pdf epub mobi 电子书
读书笔记关于隐私的话题 在昆德拉小说《不能承受的生命之轻》中,有一段关于公开生活和私生活的描述。1968布拉格之春,两个著名的反对派人物之一,私下里信口开河,讲了些朋友的坏话,开了些低级趣味的玩笑,结果被在电台中联系广播,于是声明狼藉。 昆德拉对此的评价是“公开...
评分幽默不是发笑,不是嘲笑,不是讽刺,而是一种特殊的喜剧形式。理解幽默的基本点的一把钥匙就是,幽默使得它所触及的一切都变得模棱两可。幽默是一道神圣的闪光,它在它的道德含糊之中揭示了世界,它在它无法评判他人的无能中揭示了人;幽默是对人世之事之相对性的自觉迷醉,是...
评分王小六 我有一个小朋友,名字叫王小六。称他为小朋友纯是因为年龄,可是他的经历却着实让我心虚不已。读初中时王小六就着手写自己的第一本长篇小说;今年才上高中的他在父亲的支持下,休学后只身周游华夏大地,体味风土人情;他还在独立策划中国自己的电子竞技大赛。 文化圈子...
评分没有认识到人性复杂性的时候,相信任何事情都能有一个明确的结果,有一条明确的道德判断,可以分出确定的好坏。但事实并非如此,人性很复杂,生活也很复杂,既有的话语会突然变得模糊和苍白。 “幽默不是发笑,不是嘲笑,不是讽刺,而是一种特殊的喜剧形式,......,幽默是一道...
评分王小六 我有一个小朋友,名字叫王小六。称他为小朋友纯是因为年龄,可是他的经历却着实让我心虚不已。读初中时王小六就着手写自己的第一本长篇小说;今年才上高中的他在父亲的支持下,休学后只身周游华夏大地,体味风土人情;他还在独立策划中国自己的电子竞技大赛。 文化圈子...
图书标签: 米兰・昆德拉 Kundera 闲书 自己的 文学评论 文学 捷克 2014
Milan Kundera has established himself as one of the great novelists of our time with such books as The Unbearable Lightness of Being, Immortality and The Book of Laughter and Forgetting. In Testaments Betrayed , he proves himself a brilliant defender of the moral rights of the artist and the respect due to a work of art and its creator's wishes. The betrayal of both -- often by their most passionate proponents -- is the principal theme of this extraordinary work. Readers will be particularly intrigued by Kundera's impassioned attack on society's shifting moral judgments and persecutions of art and artists, from Mayakovsky to Rushdie.
A Sentence, translation between German and French
评分A Sentence, translation between German and French
评分A Sentence, translation between German and French
评分在Robin的推荐下,认真的看了三个月,最后顺利的写完essay;再想到Robin走前叮嘱着现在要多读读kundera了,才明白那个时候没把它读透,现在重新翻阅又是一种新的感受了。
评分A Sentence, translation between German and French
Testaments Betrayed 2024 pdf epub mobi 电子书