列藏本又称脂亚本,题《石头记》,见于各回回前所题,无书前题页。因藏于原苏联亚洲人民(东方学)研究所列宁格勒分所,故名列藏本.列藏本为竹纸抄写,纸薄而稍粗,浅黄色,有包角,经后人重新修补装订,残留装订线洞眼,且有装错顺序处,反折清高宗(乾隆)御制诗第四、五集作为页间衬纸。全书由四种不同笔迹抄成,存七十七回,即第一回至第七十九回(与第八十回未分开),中缺第五、第六回。第五十回未完,止于黛玉谜,缺半页。第七十五回末至“要知端的”下脱半页。共三十五册。每半叶8行,行16、20、24字不等。此本另有一些回(第十回的回首,第六十三、六十四、七十二回末)题作《红楼梦》,可能是据别本超配。 第十七与十八回共享一个回目,但两回文字已经分开,中有“再听下回分”一句。第二十二回缺文,止于惜春谜。第七十九回和八十回未分开,浑然为一整回,只称作“石头记卷七十九回,只有一个回目。 此本有六十四及六十七两回。其中六十四回回目之后,正文之前有一首五言题诗,为别本所无,回末有一联对句,是早期钞本的形像;又推究题诗的内容,此回应是曹雪芹手笔。六十七回文字与程本迥异,近甲辰、戚本一系。 此本共计批语300余条。其中有三条为列藏本所特有,其余则跟庚辰本的批语相同。有眉批111条,侧批83条,与其它脂本完全不同。疑多为后人所批。在前四回集中了。另有双行夹批88条,几乎全部与庚辰本相同,其中第十九回占了42条。 此本另有一种特殊批语是接着正文写的,字体也相同,在起讫处加方括号,并于开头右侧空行小字写有“注”字。出现于第十六、六十三、七十五回。当是过录时误将批语抄作正文,后校对时发现,加以标明.思语坛列藏本为道光12年(1832)由随第11届旧俄传教使团来华的大学生Л·库尔梁德采夫所得,传入俄京,书首有其墨水签名及两个笔画拙劣的汉字“洪”字,当是他的中文姓氏。原存外交部图书馆。1962年苏联汉学家Ъ·Л·里弗京(汉名李福清)于苏联亚洲人民研究所列宁格勒分所收藏中重新发现此本,1964年撰文介绍,始为人所知。现藏俄罗斯圣彼得堡亚洲(东方学)图书馆。
评分
评分
评分
评分
我刚刚读完这套书的“上册”,不得不说,选这个版本真是太明智了。不同于以往读过的那些单薄的平装本,这精装的二十册,让我有机会能更慢、更深入地去体会曹雪芹笔下那些复杂的人物关系和细腻的情感描摹。我尤其欣赏它在人物心理刻画上的处理,比如林黛玉初进贾府时的那种小心翼翼和敏感多思,通过文字的力度和排版上的留白,得到了非常好的体现。我习惯于在阅读时做笔记,这套书的页边距设计得非常合理,既不显得空旷,又留出了足够的空间让我可以随时写下自己的感触。而且,它似乎在校对上也下了不少功夫,至少在我目前看到的篇幅里,极少出现令人出戏的错别字或排版错误。每读完一个章节,合上书本,那种意犹未尽的感觉,常常会让我多想一会儿。这套书的体量虽然大,但节奏感把握得很好,让你不会觉得冗长,反而觉得每多读一页,就多走近那繁华落尽的悲剧核心一分,那份宿命感,是通过这种厚重而精致的载体,被烘托得淋漓尽致的。
评分这次购买的体验,可以说是一次对传统文学审美的回归。我不是一个轻易被“精装”二字打动的读者,但这次我完全被说服了。这函套的设计,简直是匠心独运,厚实的硬纸板结构,不仅提供了极佳的保护,那函套上的烫金或浮雕(记不清是哪种工艺了,但质感极佳),让整套书放在书架上时,自带一种低调的奢华感。我收到包裹时,发现包裹得非常严密,确保了书角没有一丝损伤,这点对于追求完美的藏书家来说至关重要。阅读的时候,我发现这套书在装订上采用了经典的锁线装帧技术,这意味着我可以毫不费力地把书本完全摊平,比如在阅读那些大段的诗词歌赋时,我可以毫无遮挡地欣赏整个版面,这在很多装订紧密的平装书上是很难实现的体验。总而言之,它成功地将文学的深度与物理的精致性完美结合,让“阅读”这件事本身,也变成了一种享受。
评分这套精装版的《石头记》真是让人爱不释手。光是捧在手里,那厚重的质感和雅致的书封设计,就足以让人心生敬意。我特地选了带函套的版本,没想到实物比图片上看到的还要精美,完全可以作为家里的一个装饰品。装帧的工艺看得出是非常用心,每一册的侧边都处理得干净利落,翻阅起来非常顺滑,不会有廉价书籍那种生涩感。更值得称赞的是,里面的纸张选择,那种略带米黄色的纸张,既保护了视力,又透着一股古典韵味,与小说的时代背景相得益彰。我通常比较注重细节,这套书的字号大小、行距设置都拿捏得恰到好处,长时间阅读下来眼睛也不会太累。初次翻开的时候,一股淡淡的油墨香混合着纸张特有的味道扑鼻而来,让人瞬间就能沉浸到那个大观园的梦幻世界里去。对于喜欢收藏经典名著的读者来说,这套书的收藏价值是毋庸置疑的,它不仅仅是阅读工具,更是一件值得珍藏的艺术品,让人在每次拂去封面上的浮尘时,都能感受到一种对经典的尊重与热爱。
评分关于这套书的阅读感受,我想重点提一下它的翻译或者说注释体系(虽然我主要看的是原文,但偶尔也会对照一些难解之处)。它似乎不是那种过度“现代化”的解读,而是保留了大量的古典韵味和原汁原味,同时在脚注部分做了非常到位且克制的解释,既照顾了初次接触古典小说的读者,又没有破坏资深爱好者的阅读流畅度。我个人的阅读习惯是偏爱在深夜里进行,这套书的纸张反光度控制得非常好,在台灯下阅读,那种柔和的光线反射,极大地减轻了阅读疲劳。另外,这二十册的体量划分也很有意思,它似乎是按照情节的自然起承转合来分册的,而不是简单地按页数均分,这使得我在阅读过程中,总能在某个恰当的时机停下来思考,不会因为硬生生地断在尴尬的地方而感到扫兴。它提供了一种近乎仪式感的阅读体验,让你愿意放下手机和电脑,全身心地投入到那个贾府的兴衰荣辱之中。
评分这套“上下函”的版本,给我最深切的感受是它的“完整性”和“沉浸感”。二十册的篇幅,对于如此宏大叙事的小说来说,是必要的厚度。它不像某些版本为了追求便携性而牺牲了细节,这套书的每一个细节,从封面设计到内文排版,都在努力还原那个时代的审美情趣。我特别喜欢它在卷首或卷末可能收录的一些学术界对该书的不同见解的引文,虽然不是主要的阅读内容,但作为一种补充阅读的参照系,非常有价值。当我把所有的书都从函套中取出,摆在桌面上时,那种扑面而来的“大部头”气势,真的让人对阅读这件事充满了敬畏感和期待。它不是一本可以快速浏览的书,它要求你坐下来,慢慢品味,去体会那些繁复的礼仪、无常的命运,以及宝玉和黛玉之间那种超越世俗的深情。这套精装本,无疑是为真正的“石头记”爱好者准备的,它让阅读经典成为一种身心愉悦的享受。
评分翻印的中華書局版俄藏本《石頭記》,跟著中華書局版漏一頁內容。
评分翻印的中華書局版俄藏本《石頭記》,跟著中華書局版漏一頁內容。
评分翻印的中華書局版俄藏本《石頭記》,跟著中華書局版漏一頁內容。
评分翻印的中華書局版俄藏本《石頭記》,跟著中華書局版漏一頁內容。
评分翻印的中華書局版俄藏本《石頭記》,跟著中華書局版漏一頁內容。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有