宇文所安,又名斯蒂芬・歐文。1946年生於美國密蘇裏州聖路易斯市,長於美國南方小城。1959年移居巴爾的摩。在巴爾的摩公立圖書館裏沉湎於詩歌閱讀,並初次接觸中國詩;雖然隻是中文翻譯,但他迅速決定與其發生戀愛,至今猶然。1972年獲耶魯大學東亞係博士學位,隨即執教耶魯大學。二十年後應聘哈佛,任教東亞係、比較文學係,現為詹姆斯・布萊恩特・柯南德特級教授。有著作數種,論文多篇。其人也,性樂煙酒,心好詩歌。簡脫不持儀形,喜俳諧。自言其父嘗憂其業中國詩無以謀生,而後竟得自立,實屬僥幸爾。
發表於2024-12-22
追憶 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
充分體現瞭Owen駕馭英語的詩人般的能力。沒有什麼生僻詞,句式也不特彆復雜,但是節奏韻律涵義無一不美。堪稱英語美文經典啊。
評分不過是因為偶然翻到“淒淒古血生銅花”又看瞭遍宇文所安的《追憶》,不過是因為這本《追憶》追憶到瞭已結束幾年的學生時代。記得即將讀研的我,在文學院背後的樟樹林裏問導師,做學術有什麼用?導師並沒有正麵迴應我的問題,而是交代瞭一周一篇的書評和若乾唐詩背誦的任務。樟...
評分“今人”之於“迴憶”,隔著時空遙遙相望,彼此糾葛。當我們撫今追昔、感時傷懷之際,我們將自己的情感流諸筆尖,而就在此刻我們是在試圖搭建通往“迴憶”的橋梁,安撫今日之我。宇文所安所寫的此書正是在嘗試解答圍繞於此的諸多問題:搭起現實與曆史的橋梁何在?是誰在搭建起...
評分讀完《追憶》我腦中最先冒齣的念頭,是迴想一下當我有衝動要寫下一些文字的時候,那種衝動究竟是什麼。記錄下一些事,不想讓自己忘記,想讓自己在事過境遷後循著文字的印記仍然能觸摸到當時的心情。有些文字會放在日誌上,會希望有人看到,留言,迴應。這樣,當我一個人過生活...
評分九五年左右的時候,看到這本書,後來曾一直尋找此書,終於在前幾年纔買到。 對於中國的古詩,有幾種讀法,我老人傢的隨手翻翻是一種品讀,即隨意讀兩首,閑來品品滋味。還有一些屬於學讀,即為瞭學到知識而讀,把注釋和點評都讀瞭,尤其是點評,或學校老師的講解,重在培養讀者...
圖書標籤: 宇文所安 海外中國研究 中國古典文學 文藝理論 海外中國學 文學研究 古典文學 中國古代文學
洋溢著珍愛的文字。
評分洋溢著珍愛的文字。
評分挺有意思,但是會産生很多疑問。作者不限於古典文學的範疇來討論問題,這使得他的結論與文本本身不那麼黏著緊密,故而作為非專業性的讀物會顯得更有趣味。
評分舊日的翻譯。用瞭斯蒂芬·歐文的名字;想來可愛。 雖然有些過度闡釋瞭,但域外之眼,仍然感興趣。
評分洋溢著珍愛的文字。
追憶 2024 pdf epub mobi 電子書 下載