埃尔菲·艾恩在这本书中痛斥了家庭、学校以及工作环境中的各种奖励制度,直击胡萝卜加大棒政策。一直以来,抚养小孩、教育学生管理员工的基本方针可以用六个字来概括:这样做就可以得到那样东西(Do this and you'll get that),就像驯狗一样 我们也在人的面前晃动好东西(从棒棒糖到销售佣金不等)。
《奖励的惩罚》自1993年出版以来,影响了无数家长、老师和经理人,使他们改变了以往的想法,企图用激励制度来操纵人们,从短期角度来看,也许会奏效,但是最终这样的方法还是会失败的,甚至还可能造成持久的危害。
艾恩通过大量的研究表明其实如果用金钱、成绩或者其他什么激励方式诱惑人们的话,其结果适得其反。我们越是人为地用诱惑手段来激励别人,他们就越会对我们唆使他们做的事丧失兴趣。奖励和惩罚只是一个硬币的两个不同面——而且这个硬币还不值什么钱。艾恩给了我们这样一个解释,其实我们真正需要的是奖励和惩罚以外的管理方法。
发表于2025-02-25
Punished by Rewards 2025 pdf epub mobi 电子书
@拆书帮 赵周 【现场拆书实录·节选】 赵周:我们开始今天的拆书帮。到现在,来了22位大侠,按以往经验,还会有10位左右迟到的。请大家帮着出出主意,怎么样能减少参加拆书帮迟到的现象。 学员:迟到的要表演节目,唱个歌什么的。 学员:每次最早到的三位同学可以得到一本...
评分封面上的译名是“埃尔菲·艾恩”,很奇怪,Kohn无路如何也不能翻译成“艾恩”吧,是不是印刷的时候把“科恩”这两个字排版错了。含有Alfie的电影名都是翻译成“阿尔菲”,或者“阿飞[正传]”,查字典也是“阿尔菲”,不明白为什么译者要把它翻译成“埃尔菲”。该作者的另一本书...
评分感觉短评放不下,于是来开坑。 首先要吐槽翻译,读起来太痛苦了。是不是双译者的关系,有几章句子很扑街。我写读书笔记简直就是一个paraphrase+缩写的过程。 那么问题来了,就这么痛苦的阅读体验,我为毛还继续读呢?让我来给个书里的截图作为回答: 因为我对diss行为主义这个...
评分封面上的译名是“埃尔菲·艾恩”,很奇怪,Kohn无路如何也不能翻译成“艾恩”吧,是不是印刷的时候把“科恩”这两个字排版错了。含有Alfie的电影名都是翻译成“阿尔菲”,或者“阿飞[正传]”,查字典也是“阿尔菲”,不明白为什么译者要把它翻译成“埃尔菲”。该作者的另一本书...
评分曾经有一个女孩,生在一个普通的工人家庭,在一个普通的小学上学,考试都是普通的分数。上二年级的一天,班里突然来了个年轻的女老师,她教语文,她经常在课上让女孩大声朗读课文,表扬她读得声情并茂,说她的情感领悟能力超越于同班同学。因为这些夸奖,女孩突然觉得自己似乎...
图书标签: 心理学 育儿 Psychology 儿童教育 motivation Education 阳志平 旅行
The basic strategy we use for raising children, teaching students, and managing workers can be summarized in six words: Do this and you'll get that. We dangle goodies (from candy bars to sales commissions) in front of people in much the same way we train the family pet. Drawing on a wealth of psychological research, Alfie Kohn points the way to a more successful strategy based on working with people instead of doing things to them. "Do rewards motivate people?" asks Kohn. "Yes. They motivate people to get rewards." Seasoned with humor and familiar examples, Punished By Rewards presents an argument unsettling to hear but impossible to dismiss.
:无
评分:无
评分:无
评分:无
评分:无
Punished by Rewards 2025 pdf epub mobi 电子书