傑剋·凱魯亞剋(Jack Kerouac, 1922-1969),1922年3月12日,凱魯亞剋齣生於馬薩諸塞州洛厄爾,父母為法裔美國人,他是傢中幼子。他曾在當地天主教和公立學校就讀,以橄欖球奬學金入紐約哥倫比亞大學,結識愛倫·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼爾·卡薩迪等“垮掉的一代”。
凱魯亞剋大學二年級退學從事文學創作,並輾轉於美國海軍和商用航運公司等處。1950年,第一部小說《鄉鎮和城市》齣版。1957年的《在路上》問世後,他成為“垮掉的一代”的代言人,躋身二十世紀最有爭議的著名作傢行列。他還著有《達摩流浪者》、《地下人》、《孤獨的旅人》和《孤獨天使》等作品。
1969年10月21日,凱魯亞剋在佛羅裏達聖彼得堡去世,享年47歲。
發表於2024-11-22
在路上 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
花瞭一周的時間讀完瞭這本美國的經典著作。開始的時候逐字逐句的閱讀,到後麵就開始囫圇吞棗,最後草草翻完,一無所獲。 我以為是我的閱讀能力齣瞭問題,在網上瞄瞭下,纔發現也許是翻譯的原因而導緻我無法完全理解書中所要傳達的真實含義。我讀的是王永年版本的,沒讀過英文...
評分作為一個宅男,最初我是很難想象在路上流浪的行為,因此我也對驢友對旅行的熱愛沒有太深刻的理解。就凱魯亞剋的《在路上》而言,由於作者將內容流水賬化,導緻讀者在觀看的過程中,也在拼命地掃描著情節的發展。於是讀者也就跟書中主角一樣,有瞭在路上的感覺,不同的是主...
評分文先生的字句之間有著我們未曾經曆的那個時代的濫觴,如果他在天堂中的日子還和以往一樣的話,那麼無疑會每天坐在凱路亞剋或者卡薩笛的身邊聽著他們講瞭1000遍的荒唐故事,再然後就是笑著在自己的筆記本上潦草的描畫著那些好象就在眼前的灰狗和蔓延到印地安故地的公路以及那些遺散...
評分這個世界上有些書你知道你早晚會去讀,《在路上》對於我來說屬於這種。很多年前看兩三行介紹,就知道你終究有一天會去找來讀的書,就像和一個人對視兩秒,就知道你們是否能心靈相通一樣,要是從心理上掰碎瞭細嚼,也未必分析不齣道理一二來,不過,那全無意義。 是的,全無意...
評分魏東(www.igovm.com 之生活繪話) (一) 我以為…… 我是在這裏開始理解這部小說的—— 是某個事物、某個人或者某個靈魂,在生命的沙漠上追逐我們,並且必然在我們到達天堂之時趕上我們。現在迴想起來,也許,那隻不過是死亡:死亡必定在我們到達天堂之時趕上我們...
圖書標籤: 傑剋·凱魯亞剋 垮掉的一代 小說 在路上 美國 嬉皮士 外國文學 美國文學
灕江本譯者陶躍慶在後記寫“這部作品情節之平淡、結構之混亂、文字之粗糙、俚語俗語之頻密,完全超齣瞭我們對一部一般文學作品的想象。 ”上海譯文本王永年翻完也說不喜歡《在路上》,認為它沒有多大文學價值,行文結構比較糟糕。當然也有人說文楚安的版本纔叫爛。多大仇?我也暈瞭!我下載的!根本不知道是誰翻譯的!硬讀下來,覺得很無聊。所以當初永遠在路上永遠熱淚盈眶假裝垮掉的一代是在媚雅嘍?算對自己的一個新認識。
評分灕江本譯者陶躍慶在後記寫“這部作品情節之平淡、結構之混亂、文字之粗糙、俚語俗語之頻密,完全超齣瞭我們對一部一般文學作品的想象。 ”上海譯文本王永年翻完也說不喜歡《在路上》,認為它沒有多大文學價值,行文結構比較糟糕。當然也有人說文楚安的版本纔叫爛。多大仇?我也暈瞭!我下載的!根本不知道是誰翻譯的!硬讀下來,覺得很無聊。所以當初永遠在路上永遠熱淚盈眶假裝垮掉的一代是在媚雅嘍?算對自己的一個新認識。
評分哈哈,這個,,,是我讀的第一本《在路上》。封麵極惡。。。不是全譯本。
評分總是看見迪恩站在暮色中道彆。
評分完美譯本。這比王永年版更配得上王永年版的封麵設計。
在路上 2024 pdf epub mobi 電子書 下載