巴拉克·奥巴马(Braack Obama),曾任联邦参议员,现任美国总统,来自伊利诺伊州。著有畅销书《父亲的梦想》(Dreams from My Father)。家庭成为有妻子米歇尔,两个女儿萨莎和玛丽亚。
In July 2004, Barack Obama electrified the Democratic National Convention with an address that spoke to Americans across the political spectrum. One phrase in particular anchored itself in listeners’ minds, a reminder that for all the discord and struggle to be found in our history as a nation, we have always been guided by a dogged optimism in the future, or what Obama called “the audacity of hope.”
The Audacity of Hope is Barack Obama’s call for a different brand of politics—a politics for those weary of bitter partisanship and alienated by the “endless clash of armies” we see in congress and on the campaign trail; a politics rooted in the faith, inclusiveness, and nobility of spirit at the heart of “our improbable experiment in democracy.” He explores those forces—from the fear of losing to the perpetual need to raise money to the power of the media—that can stifle even the best-intentioned politician. He also writes, with surprising intimacy and self-deprecating humor, about settling in as a senator, seeking to balance the demands of public service and family life, and his own deepening religious commitment.
At the heart of this book is Barack Obama’s vision of how we can move beyond our divisions to tackle concrete problems. He examines the growing economic insecurity of American families, the racial and religious tensions within the body politic, and the transnational threats—from terrorism to pandemic—that gather beyond our shores. And he grapples with the role that faith plays in a democracy—where it is vital and where it must never intrude. Underlying his stories about family, friends, and members of the Senate is a vigorous search for connection: the foundation for a radically hopeful political consensus.
A public servant and a lawyer, a professor and a father, a Christian and a skeptic, and above all a student of history and human nature, Barack Obama has written a book of transforming power. Only by returning to the principles that gave birth to our Constitution, he says, can Americans repair a political process that is broken, and restore to working order a government that has fallen dangerously out of touch with millions of ordinary Americans. Those Americans are out there, he writes—“waiting for Republicans and Democrats to catch up with them.”
关于这个世界会好的信念 作为这个星球上最强大的国家,美国选总统,总能吸引到很多目光,但对于我们来说,这种吸引,更多的是一种看热闹。一般来讲,选举的双方哪一个当选不关我们什么事,倒是选举的那一场热闹,错过了实在是可惜。这一次也是一样,虽然奥巴马与麦凯恩要到11...
评分我毫不掩饰对《无畏的希望》这本书书名的喜爱,它能给予我一种奇怪的感觉——奔跑、无惧而又充满阳光的感觉。 奥巴马是一个有激情、有干劲的美国人,每次在媒体上看见他,都给人留下很精神的第一印象。据研究,第一印象是很重要的,最初的印象基本就会把一个人定格下来...
评分因为皮格马力翁效应,我打开洗澡前关掉的电脑继续写这个关于政治和梦想的东西。 关于宗教,。。。美国人是有宗教信仰的民族。是啊,所以他们摒弃堕落的欧洲大陆,来到新世界,于是卫公礼教,基督,英国正教,当然,还有摩门教以及等等,原来我对宗教的一无所知,其实,我崇敬有...
评分关于这个世界会好的信念 作为这个星球上最强大的国家,美国选总统,总能吸引到很多目光,但对于我们来说,这种吸引,更多的是一种看热闹。一般来讲,选举的双方哪一个当选不关我们什么事,倒是选举的那一场热闹,错过了实在是可惜。这一次也是一样,虽然奥巴马与麦凯恩要到11...
评分奥巴马是个现象。作为美国第一位黑人总统,他身后总是裹着一层光环,吸引着各色人等驻足置目、评头论足。一个多学期前,大学课堂上的众学子很多还只识希拉里,不认奥巴马;而今天,连逛街时都能听到服装区的中年营业员阿姨在说奥巴马长,道奥巴马短。 自从逐渐走入大众视野以...
做为奥巴马第二本纽约时报畅销书,阐述他开始竞选参议员从雇用两个助手开始,主要根据从96年当选伊利诺伊州参议员之后个人政治经历,感受的美国核心政治和价值,如两党,宪法,政体,机会,信仰,多元种族,传统家庭以及近年来美国外交。第五章Opportunity描述美国从建国200年以来,前辈总统们通过的各项重要法案的积累使美国走向今天,印象深刻;经济全球化的历史进程才是使美国不可能维持高水平的生活品质而下降的主要原因;
评分做为奥巴马第二本纽约时报畅销书,阐述他开始竞选参议员从雇用两个助手开始,主要根据从96年当选伊利诺伊州参议员之后个人政治经历,感受的美国核心政治和价值,如两党,宪法,政体,机会,信仰,多元种族,传统家庭以及近年来美国外交。第五章Opportunity描述美国从建国200年以来,前辈总统们通过的各项重要法案的积累使美国走向今天,印象深刻;经济全球化的历史进程才是使美国不可能维持高水平的生活品质而下降的主要原因;
评分声音自带催眠和传教的功效 任何乐器都望尘莫及
评分还听了有声书。。。他自己念的。
评分读的法语版的。L’audace d‘espérer。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有