1895年生,福建省龍溪(漳州)縣人。素有「幽默大師之稱。民國55年,旅美多年的林語堂返台定居。民國65年3月26日在香港去世,4月移靈台北,享年八十二歲。
經歷:曾獲上海聖約翰大學學士學位、美國哈佛大學比較文學碩士學位、德國萊比錫大學語言學博士學位;曾創辦《論語》、《人間世》、《宇宙風》三本雜誌。
他是一位以英文書寫而揚名海外的中國作家,也是集語言學家、哲學家、文學家、旅遊家、發明家於一身的知名學者。
著有:《吾國與吾民》、《生活的藝術》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》、《朱門》、《蘇東坡傳》等經典名著。
发表于2024-11-19
吾國與吾民 2024 pdf epub mobi 电子书
十几岁的时候,自己买了一本散文集子,集百家之大成,现在看来也是少有的珍品,其中就有林语堂《中国人》的节选。 2000年,学林出版社推出《中国人》全译本,这大概是那一年文学界一大盛事了。我拿到手的是第二版,着实让我激动了许久。如果不是背负着让愤怒青年迸发民...
评分有幸在图书馆翻到了这本书1980年代的译本,名为“中国人”,豆瓣连接如下:http://book.douban.com/subject/1040865/ ,觉得写得相当有内涵,文字很顺畅。无奈当时因为种种原因没能读完。后来读到 陕西师范大学出版社 黄嘉德 的译本之后,非常失望。翻译故做深沉,好好一本书糟...
评分1934年,林语堂开始用英文写《吾国与吾民》,第二年由赛珍珠的出版公司在美国发行,9月出版,到年底时已再版了7版,登上了美国畅销书排行榜。其后被译成多种欧洲文字。普遍认为,这本书让西方人知道了何谓“中国文明”。起先以为他是写给西方人的,但他对祖国爱之深,责之切之...
评分这不是我第一次读林语堂先生的《吾国与吾民》,但很惭愧,这是我第一次认真读完林语堂先生的《吾国与吾民》。人生如茶,在辗转中日渐宁静,在沉浮中逐步归于平淡。历久弥新越陈越香的是人生的智慧和明达的心灵。 第一次读《吾国与吾民》在十年前。十年里,“我的日子...
评分能把英文译成半文言,而且语意流畅,真是令人好生佩服。我后来读了林语堂的《生活的艺术》,翻译明显不如,“我抱着我的女孩”——该说“女儿”吧,原文应当是my little girl之类——都出来了。至于另一个《中国人》的白话版,就相距更远——但是我在这本80年代出版的简体版中...
图书标签: 林語堂 翻譯作品 雜文 社会学 社会 林语堂 台湾译者 历史
本書主要是以外國讀者為對象,介紹和闡述中國社會和中國文化、知識內涵豐富、文筆生動而幽默,對不了解中國國情的外國讀者來說,的確是別開生面,發揮了極大的作用。
《吾國與吾民》一書之偉大,不僅在於它討論了現代中國-中國人的心靈、性格、習俗、婦女和性生活、詩文、戲曲、藝術、書法、政府和社會制度;而且,自始自終,它對於美國人的生活、理想和習慣,也給予含蓄的批評;因為,這個妙語如珠、聰明,且富於同情心的中國人,沉浸於這兩個種族的文化中,他看見了可以拿來與西方對比的東方生活。
怎么感觉似乎是基于大陆的版本的再译……
评分怎么感觉似乎是基于大陆的版本的再译……
评分怎么感觉似乎是基于大陆的版本的再译……
评分怎么感觉似乎是基于大陆的版本的再译……
评分怎么感觉似乎是基于大陆的版本的再译……
吾國與吾民 2024 pdf epub mobi 电子书