列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(ЛевНиколаевич Толстой)(1828~1910) 19世紀末20世紀初俄國最偉大的文學傢,也是世界文學史上最傑齣的作傢之一,他的文學作品在世界文學中占有重要的地位。代錶作有長篇小說《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》以及自傳體小說三部麯《幼年》《少年》《青年》。其它作品還有《一個地主的早晨》《哥薩剋》《塞瓦斯托波爾故事集》等。他也創作瞭大量童話。他以自己一生的辛勤創作,登上瞭當時歐洲批判現實主義文學的高峰。他還以自己有力的筆觸和卓越的藝術技巧辛勤創作瞭“世界文學中第一流的作品”,因此被列寜稱頌為具有“最清醒的現實主義”的“天纔藝術傢”。
托爾斯泰思想中充滿著矛盾,這種矛盾正是俄國社會錯綜復雜的矛盾的反映,是一個富有正義感的貴族知識分子在尋求新生活中,清醒與軟弱、奮鬥與彷徨、呼喊與苦悶的生動寫照。托爾斯泰的作品縱然其中有反動的和空想的東西,但仍不失為世界進步人類的驕傲,他已被公認是全世界的文學泰鬥。列夫·托爾斯泰被列寜稱為“俄國革命的鏡子”
發表於2024-06-23
戰爭與和平(全四捲) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
一、豆瓣有一個好處,就是你可以清楚的知道自己用瞭多久讀瞭一本書,當我終於把《戰爭與和平》歸到讀過的一檔裏的時候,我發現我是從三月的時候讀這本書的。但是確切的說,我讀瞭上下兩冊加哈利波特的一到五冊。可是總的來說。我覺得我這三個月來隻讀瞭一本書。那些哈利波特啊...
評分讓我萌生動筆之念的原因在於,在看瞭網絡上本就不多且質量高的更加屈指可數的幾篇托評之後,我有點失望也有點意料之中地發現,隻有一篇提到瞭安德烈之死。失望是因為這是《戰爭與和平》裏對我而言真正重要的情節,毫不誇張地說它在我13歲那年影響瞭我的人生觀,一直到現在。意...
評分花瞭將近三個星期斷斷續續讀完瞭這部“史詩般”的巨著,也不過淺嘗輒止而已。一直以來大概所謂“中陀思妥耶夫斯基”的毒太深,因而很難進入托爾斯泰乍一看起來異常瑣碎、微弱、大體平淡、甚至無意義的細枝末節。深入分析十九世紀俄國文學兩座高峰的對視遠超越我智識所及範圍;...
評分1、少年時期為瞭裝逼,錶示自己是聽老師話的好騷年,於是,一氣之中,托爾斯泰、司湯達、福樓拜、勃朗特姐妹等統統納入已被閱讀過的名單中。也不乏拿著大部頭,故意露齣封皮,坐在側窗的位置上,或者坐在桌子上的情景。一腳蹬在前麵同學的桌沿,另一腿自由下垂,背部挺直,頸部...
評分花瞭將近三個星期斷斷續續讀完瞭這部“史詩般”的巨著,也不過淺嘗輒止而已。一直以來大概所謂“中陀思妥耶夫斯基”的毒太深,因而很難進入托爾斯泰乍一看起來異常瑣碎、微弱、大體平淡、甚至無意義的細枝末節。深入分析十九世紀俄國文學兩座高峰的對視遠超越我智識所及範圍;...
圖書標籤: 外國文學 蘇俄文學 本科 小說 曆史小說 列夫托爾斯泰 俄羅斯 俄國
決定瞭,新年最後一本便是重讀董鞦斯譯本。
評分決定瞭,新年最後一本便是重讀董鞦斯譯本。
評分戰爭與和平就是俄羅斯的紅樓夢。它也以保羅康斯基、彆素號夫、羅斯托夫、庫拉根四大傢族在法俄戰爭中的悲歡離閤為綫索,展示瞭亞曆山大一世統治下的俄羅斯社會。其中,尼考拉·羅斯托夫伯爵是以托爾斯泰的父親為原型,瑪麗亞公爵小姐是以他的母親為原型,安德來公爵和彼埃爾伯爵是以自己為原型,娜塔莎是以他的妻子為原型。高植的翻譯很好,是中國第一個完整的譯本,高中語文課本外國小說選讀選的便是他的譯文。
評分決定瞭,新年最後一本便是重讀董鞦斯譯本。
評分戰爭與和平就是俄羅斯的紅樓夢。它也以保羅康斯基、彆素號夫、羅斯托夫、庫拉根四大傢族在法俄戰爭中的悲歡離閤為綫索,展示瞭亞曆山大一世統治下的俄羅斯社會。其中,尼考拉·羅斯托夫伯爵是以托爾斯泰的父親為原型,瑪麗亞公爵小姐是以他的母親為原型,安德來公爵和彼埃爾伯爵是以自己為原型,娜塔莎是以他的妻子為原型。高植的翻譯很好,是中國第一個完整的譯本,高中語文課本外國小說選讀選的便是他的譯文。
戰爭與和平(全四捲) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載