【作 者】:(法)米歇爾·布托(Michel Butor)著;馮壽農,王化全譯 【叢編項】:法國廿世紀文學叢書 第四批 【裝幀項】:19cm / 387頁 【齣版項】:灕江齣版社 / 1991(1993重印) 【ISBN號】:無 【原書定價】:¥4.95 【主題詞】:長篇小說-法國-現代
據法國子夜齣版社1985年版譯齣。
發表於2024-05-03
曾幾何時 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
說的是一個男人,在賭馬場遇見一個女人,於是吃茶、散步,並且跳舞,用瞭許多的時間,末瞭女的卻說“誰叫你這樣手足魯鈍。什麼吃冰淇淋啦散步啦,一大堆羅嗦。——我還未曾跟一個gentleman一塊兒過過三個鍾頭以上呢”,“你的時候,你不自己享用,還要跳什麼舞”,於是丟下人在...
評分《時情化憶》這個譯名,乍一看像是一本迴憶錄。其實如果按照這部作品的法文名直譯過來,這部作品應當叫是“時間的使用”。而在90年代這本書就曾被譯介,當時用的中譯名是“曾幾何時”。總之,一切的玄妙,都藏在時間裏。 本書的作者米歇爾•布托是法國“新小說派”的代錶...
評分說的是一個男人,在賭馬場遇見一個女人,於是吃茶、散步,並且跳舞,用瞭許多的時間,末瞭女的卻說“誰叫你這樣手足魯鈍。什麼吃冰淇淋啦散步啦,一大堆羅嗦。——我還未曾跟一個gentleman一塊兒過過三個鍾頭以上呢”,“你的時候,你不自己享用,還要跳什麼舞”,於是丟下人在...
評分說的是一個男人,在賭馬場遇見一個女人,於是吃茶、散步,並且跳舞,用瞭許多的時間,末瞭女的卻說“誰叫你這樣手足魯鈍。什麼吃冰淇淋啦散步啦,一大堆羅嗦。——我還未曾跟一個gentleman一塊兒過過三個鍾頭以上呢”,“你的時候,你不自己享用,還要跳什麼舞”,於是丟下人在...
評分《時情化憶》這個譯名,乍一看像是一本迴憶錄。其實如果按照這部作品的法文名直譯過來,這部作品應當叫是“時間的使用”。而在90年代這本書就曾被譯介,當時用的中譯名是“曾幾何時”。總之,一切的玄妙,都藏在時間裏。 本書的作者米歇爾•布托是法國“新小說派”的代錶...
圖書標籤: 米歇爾·布托爾 法國 小說 法國廿世紀文學叢書 新小說 文學 法國文學 布托
就像是在《Les Gommes》(1953)齣來之後,立刻有學生引入藉鑒更多歐洲文學傳統的元素,用中古和古代文化的典、類似mise en abyme的元敘事和多綫索同構(宗教畫、偵探小說和謀殺未遂事件、失戀和城市的惡意etc.)、經常齣現的不一定和自然主義式很有關係的照相寫實段落和普魯斯特(敘事不斷地沿著非時間綫索行進),仿寫瞭一本(僞)日記體的《L’Emploi du Temps》(1956),學生氣體現在眼光瑣碎、格局小,反意義的形式和尚有內核的故事之間就也沒産生很有意思的張力
評分自以為的風情,那一堆瑣屑的儀式,在人眼睛裏不過是浪費時間
評分思想新潮
評分好看的呢
評分隻是當時已惘然。布托對時間之幻變的把握簡直到瞭齣神入化的程度,細緻入微的描寫也及其華麗旖旎,快齣他的《度》和《運動體》啊!
曾幾何時 2024 pdf epub mobi 電子書 下載