加西亞•馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。1985年齣版《霍亂時期的愛情》。
加西亞•馬爾剋斯豆瓣小站:http://site.douban.com/marquez/
發表於2024-12-23
El Amor En Los Tiempos Del Colera 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我讀的這個灕江齣版社1987年由徐鶴林、魏民翻譯的版本,是多年前從舊書市場購買的,我覺得翻譯的很好。 ●費爾明娜•達薩老去之後愛的是哪個弗洛倫蒂諾? 老人的愛情一點也不稀奇,甚至也不令人動心。一輩子守著慢慢變老也好,老去之後重尋伴侶也好,都是平常事。...
評分據歐洲圈子裏的說法,全球完全徹底讀過《霍亂時期的愛情》的人超過20億。 幾乎在所有關於《霍亂時期的愛情》的評語中,都有有“愛情的百科全書”字樣,天朝一夥夥著名作傢書評人自媒體也都未能免俗。 確實俗。 所以說俗,是因為那個數字,那個622。 對老馬稍微熟悉的一點的人...
評分前些天,在擁擠、喧囂的火車上讀完瞭這本關於愛情的不朽之作。當時,在漫長的旅途之中體味一場更為漫長的人生之旅,隻覺的滄海桑田,其中細味,還未來得及深深咀嚼。 隻是昨天的某些瞬間,走在這平常城市的街道之上,看到油漆門窗的小店門口,一片神秘的...
評分“一生一世。” 閤上《霍亂時期的愛情》這本書時,我仿佛看到馬爾剋斯在角落裏偷笑。 兩年前讀完這本書,就覺得有哪裏不對。再讀一次,徹底感覺被馬爾剋斯耍瞭——這本所謂的“愛情的百科全書”,哪裏是在寫愛情呀。 一個叫佛洛倫蒂諾•阿裏薩的文藝青年,看上瞭一個叫費...
評分“我們可以老瞭再相愛”,我忘瞭最初是從那聽到的這句話瞭,隻記得當時我正反復迴味阿飛姑娘念叨的”再不相愛就老瞭”,總覺得一切的一切都已經來不及瞭,然後在那個當口,我聽到有人說:我們可以老瞭再相愛。那感覺忽然很棒,對時間的焦灼感好像如釋重負。 差不多讀到《霍亂時期的...
圖書標籤: 西語文學 拉美文學 哥倫比亞 加西亞·馬爾剋斯
El Amor En Los Tiempos Del Colera 2024 pdf epub mobi 電子書 下載