羅大岡,法國文學專傢,翻譯傢。浙江紹興人。1933年畢業於中法大學文學院。1953年後,任北京大學文學研究所、中國科學院文學研究所研究員,中國社會科學院外國文學研究所研究員,中國作協第二屆理事,中國翻譯傢協會第一屆理事,中國國際文化交流中心理事,中國外國文學學會第一屆理事,中國法國文學研究會會長。1983年獲法國巴黎大學榮譽博士稱號。中國民主同盟盟員。是第五、六屆全國政協委員。
This richly evocative novel-in-letters tells the story of two Persian noblemen who have left their country - the modern Iran - to journey to Europe in search of wisdom. As they travel, they write home to wives and eunuchs in the harem and to friends in France and elsewhere. Their colourful observations on the culture differences between West and East culture conjure up Eastern sensuality, repression and cruelty in contrast to the freer, more civilized West - but here also unworthy nobles and bishops, frivolous women of fashion and conceited people of all kinds are satirized. Storytellers as well as letter-writers, Montesquieu's Usbek and Rica are disrespectful and witty, but also serious moralists. "Persian Letters" was a succes de scandale in Paris society, and encapsulates the libertarian, critical spirit of the early eighteenth century.
發表於2024-05-20
Persian Letters 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
他模擬東方人的陌生口氣來寫法國 又以法國人的先入之見來想象波斯人的“後院” 又奇異又新鮮,還滿足人們的獵奇心理。 難怪成為巴黎眾沙龍的敲門磚。
評分day1: 換書迴傢的車上,剛好那麼巧,隨手翻到幾頁都是情欲的描寫,發覺位置旁的乘客也在瞄瞭偶手上的書,趕緊閤緊,注意形象,哢哢。想想老馬同誌一臉嚴肅交給我的書,文藝復興啓濛思想傢孟德斯鳩寫的僅僅是這樣一本書? 感覺:書信體,人物關係有點亂,有點暈,開頭幾頁寫的東...
評分譯者曰:小說滿足瞭隨著資本主義的發展,殖民主義的擴張,人們對東方的獵奇心理…… 那我們讀的時候何嘗不也是帶著對“波斯人”和“歐洲人”的獵奇心理呢? 起碼這本小說我的的確確是拿來作消遣物的…… 要說印象最深刻的,莫過於第十四封信中特洛格洛迪特人選舉國王的故事...
評分圖書標籤: 曆史 Montesquieu 文學 歐洲曆史 社會 法國 孟德斯鳩 西方文學
對十八世紀法國政治經濟文化社會方麵各種現象的諷刺和批判。特色在於藉波斯來批評法國。很多故事都很有意思。
評分豐富的諧趣之作,可讀性極強。諷刺法國社會風俗,間雜政治議論。能看到霍布斯、洛剋、牛頓的影子。
評分作為啓濛思想傢,孟德斯鳩的一大任務就是讓人們學會自主思考。通過"波斯人"這樣一個孟德斯鳩自扮自演的群體,對法國方方麵麵,上到教會下到生活習俗,各方麵的評價,猶如一麵鏡子那般讓法國人民看見自己,審視自己。逼迫他們思考rethink一切已習以為常,一切take granted的commen sense.
評分挺無聊的。。
評分比the spirit of the laws難讀多瞭
Persian Letters 2024 pdf epub mobi 電子書 下載