鮑裏斯·列昂尼德維奇·帕斯捷爾納剋(1890—1960),生於莫斯科一個藝術傢傢庭,父親是著名的肖像畫傢,母親是著名的鋼琴傢。少年時期他曾有意當音樂傢,學習瞭六年音樂之後,又放棄瞭音樂改讀文學。1906年他隨父母訪問瞭德國,1909年入莫斯科大學法律係,後又轉到曆史哲學係,1912年到德國馬堡大學就讀一年,研究新康德主義派學說。第一次世界大戰前夕,他開始和一些未來派藝術傢交往,並開始發錶作品。十月革命後,他長期在教育部圖書館工作。
帕斯捷爾納剋早期以詩歌創作為主,1914年齣版瞭第一部詩集《雲霧中的雙子星座》,之後又發錶瞭《在街壘上》(1917)、《生活, 我的姐妹》(1922)、《崇高的疾病》(1924)等詩作。三十年代起以小說創作為主,先後發錶瞭 《旅行護理》》 (1931)、《斯彼剋托爾斯基》(1931)、《重生》(1932)等作品。衛國戰爭之後的1948年,他開始創作《日瓦戈醫生》,1956年完成並在次年發錶後,轟動國內外,並使作傢在1958年獲得諾貝爾文學奬。
帕斯捷爾納剋的創作具有現實主義的批判鋒芒和思想深度, 善於在曆史演變的背景下透視一代知識分子的坎坷命運和思想變異,真實而又細緻地描寫主人公多情而波動的內心世界與冷酷無情的客觀現實之間的激烈衝突,從而達到反思曆史、呼喚人性的目的。《日瓦戈醫生》便是他創作追求的集中代錶。
發表於2025-02-05
齊瓦哥醫生 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
Boris Pasternak的巨著跨越瞭俄國/蘇聯曆史上最動蕩的時期,對戰爭殘酷性與毀壞力的刻畫細緻入微,具有強烈的畫麵感與真實性。全書語言感傷而優美,尤其是對Urals廣袤原野的描寫,氣勢恢宏磅礴,空曠與蒼涼力透紙背;而對鼕天雪景的描寫上,Pasternak又十分麵麵俱到,曆史背景...
評分不多言,上三段這個版本和白春仁、顧亞鈴老師上海譯文譯本,以及晚近齣版的黃燕德譯本對同一內容的翻譯,來祭奠眼巴巴看著這本書上大大的NOBEL但因內容理解不能昏昏欲睡或者近乎崩潰的童年閱讀悲劇。 【1.下捲 第九章·七】 (藍英年、張秉衡譯本)在所有俄國人的氣質中,我最...
評分一個經曆瞭現代風格詭譎體裁多變小說技法的讀者,也許感覺俄羅斯的許多小說在技巧上缺乏變化。從托爾斯泰到肖洛霍夫,細膩的寫實主義風格一以貫之,始終是俄羅斯小說風格中影響深遠的一脈。為帕斯捷爾納剋贏得榮譽也帶來天大麻煩的《日瓦戈醫生》,也秉承瞭這種風格。繁復精微...
評分不多言,上三段這個版本和白春仁、顧亞鈴老師上海譯文譯本,以及晚近齣版的黃燕德譯本對同一內容的翻譯,來祭奠眼巴巴看著這本書上大大的NOBEL但因內容理解不能昏昏欲睡或者近乎崩潰的童年閱讀悲劇。 【1.下捲 第九章·七】 (藍英年、張秉衡譯本)在所有俄國人的氣質中,我最...
評分用瞭兩個星期纔看完瞭這部早已名聲在外的大部頭小說,苦惱於拗口的俄式人名和一個人三四個的昵稱,在度過瞭閱讀過程中反復翻看前麵的人名對照錶後漸入佳境。 閤上書本後長籲一口氣,說實話沒有絲毫的高興,倒是想一吐心中的積鬱之氣。這是一個矛盾的過程,在書展上一睹硃天文...
圖書標籤: 俄蘇文學 蘇俄文學 每月一書 我的大學(1980-1984) 帕斯捷爾納剋
我看的第一個漢譯本,記得是收入在陳映真主編的《諾貝爾文學奬全集》裏的。
評分我看的第一個漢譯本,記得是收入在陳映真主編的《諾貝爾文學奬全集》裏的。
評分我看的第一個漢譯本,記得是收入在陳映真主編的《諾貝爾文學奬全集》裏的。
評分我看的第一個漢譯本,記得是收入在陳映真主編的《諾貝爾文學奬全集》裏的。
評分我看的第一個漢譯本,記得是收入在陳映真主編的《諾貝爾文學奬全集》裏的。
齊瓦哥醫生 2025 pdf epub mobi 電子書 下載