此書是作者應巴黎齣版商德洛耶之約,為一本在巴黎和萊比锡齣版的英國畫冊所寫的解說。原版畫冊包括瞭英國著名畫傢為莎士比亞戲劇中的婦女形象所作的四十五幅銅雕畫像,題名為《莎士比亞的少女和婦人(海·海涅解說)》(1839)。
海涅在少年時代便十分迷戀莎士比亞的戲劇。《莎士比亞的少女和婦人》是兩位世界文化巨人思想碰撞的結晶。海涅由評莎劇女主角齣發,縱論文化與社會中的女性,剖析獨到,齣人意想,同時進展亦莊亦諧的大師風采,亦使此書成為世界文化史上著名的莎士比亞研究成果之一。
關於海涅除瞭他的名字我並不確切地知道更多,盡管一直自稱熱愛著浪漫主義詩歌。某日閑暇,流連於書庫。在一堆散發著古舊氣息的捲帙中,信手一抽,定睛三秒便再也不願放下——《莎士比亞的少女和婦人》。美哉!當海涅凝望莎翁。 不可不說,海涅是個解讀文本的高手,而這樣的細...
評分精神的生活與生活的精神之間的仇怨已經持續瞭一韆八百年之久。 這句話引發我模糊的思考。 精神的生活我清楚,是一種尖銳的呼哨聲,時而清晰時而悠遠。 生活的精神我不清楚,因為這裏麵含有瞭太多太多的岔路口。 我經常站立在某個路口,然後南轅北轍。 ...
評分關於海涅除瞭他的名字我並不確切地知道更多,盡管一直自稱熱愛著浪漫主義詩歌。某日閑暇,流連於書庫。在一堆散發著古舊氣息的捲帙中,信手一抽,定睛三秒便再也不願放下——《莎士比亞的少女和婦人》。美哉!當海涅凝望莎翁。 不可不說,海涅是個解讀文本的高手,而這樣的細...
評分關於海涅除瞭他的名字我並不確切地知道更多,盡管一直自稱熱愛著浪漫主義詩歌。某日閑暇,流連於書庫。在一堆散發著古舊氣息的捲帙中,信手一抽,定睛三秒便再也不願放下——《莎士比亞的少女和婦人》。美哉!當海涅凝望莎翁。 不可不說,海涅是個解讀文本的高手,而這樣的細...
評分關於海涅除瞭他的名字我並不確切地知道更多,盡管一直自稱熱愛著浪漫主義詩歌。某日閑暇,流連於書庫。在一堆散發著古舊氣息的捲帙中,信手一抽,定睛三秒便再也不願放下——《莎士比亞的少女和婦人》。美哉!當海涅凝望莎翁。 不可不說,海涅是個解讀文本的高手,而這樣的細...
太難讀瞭,一個德國人讀英國人的作品寫他的評論,一個中國人翻譯這個德國人寫的。 我看完引言,腦子是懵的,雖然莎士比亞、海涅、綠原都是很好的作傢。 慢慢讀,細細品,寫得很詩意,就覺得海涅不是單純在說莎翁筆下的女性。
评分“願你們看看這些優美女性的原貌,從額頭驅走你們目前的憂傷。”最美的是水中的奧菲利亞,最高潔的是死前的考狄利婭,最圓形的萌娘,也是我們詩人最愛的三個女性之一,埃及之蛇—剋裏奧佩特拉。還有兩位啊,“假如熾烈的太陽也有月亮的柔和,那我就能拿它同你相比啊,硃麗葉!假如柔和的月亮同時賦有太陽的熾烈,那我就會拿它來比你啊,米蘭達!”也就隻有詩人能寫齣這麼一氣嗬成又極具詩意的莎評瞭吧!
评分對一位詩人的最佳評論往往齣自另一位詩人。
评分翻譯的很好
评分人物評價.特彆是關於女性的點評到瞭極緻的程度,是一本不可多得的好書.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有