連載於雜誌「MYOJO」1995年6月號~2003年5月號
增加,訂正而成
木村拓哉說。 不知道會有多少人點進這個條目。 在這裡得罪地說一句:翻譯版的開放區最多隻還原齣原作3分1的魅力。很對不起各位努力翻譯的大人,這完全不是翻譯水平的問題。 翻譯品隻傳達齣原文的意思,就是那3分1。剩下那3分2是木村拓哉個人的魅力,滲透在一個個鉛字中,隻能...
評分木村拓哉說。 不知道會有多少人點進這個條目。 在這裡得罪地說一句:翻譯版的開放區最多隻還原齣原作3分1的魅力。很對不起各位努力翻譯的大人,這完全不是翻譯水平的問題。 翻譯品隻傳達齣原文的意思,就是那3分1。剩下那3分2是木村拓哉個人的魅力,滲透在一個個鉛字中,隻能...
評分木村拓哉說。 不知道會有多少人點進這個條目。 在這裡得罪地說一句:翻譯版的開放區最多隻還原齣原作3分1的魅力。很對不起各位努力翻譯的大人,這完全不是翻譯水平的問題。 翻譯品隻傳達齣原文的意思,就是那3分1。剩下那3分2是木村拓哉個人的魅力,滲透在一個個鉛字中,隻能...
評分木村拓哉說。 不知道會有多少人點進這個條目。 在這裡得罪地說一句:翻譯版的開放區最多隻還原齣原作3分1的魅力。很對不起各位努力翻譯的大人,這完全不是翻譯水平的問題。 翻譯品隻傳達齣原文的意思,就是那3分1。剩下那3分2是木村拓哉個人的魅力,滲透在一個個鉛字中,隻能...
評分其實我覺得崇拜偶像明星是件很傻的事情,我覺得我是不會做崇拜偶像這樣的事情。一開始我特彆不想承認我是fans這樣的身份。我隻是看瞭他的全部的電視劇電影,我隻是看他的綜藝節目,我隻是看他的演唱會,歌麯...老實說他們團的歌並不怎樣,他唱歌的樣子在我看來也覺得有些做作,...
樸素又獨到的三觀,努力學習日語的動力
评分成為FANS的原因
评分他在書裏很真誠 心思細膩而不矯情 我們有很多共同的想法 感謝他帶給我的正能量 他給我的感覺太特彆瞭 他不是任何一種典型 我無法將他歸類 他在我認識的人中自成一類 最好看的眉眼 任何發型都有對應的風格 眼睛總是那麼動人 他美而自知但不膨脹 反而心懷感激和謙虛對待彆人 但也有他的外貌加成 小時候大傢會對好看的人多些包容 久而久之把他養成溫柔的人 所以他會對周邊的人溫柔 他不是叛逆 從沒特意彰顯自己的個性 都是真誠 自然而然流露齣的帥氣
评分樸素又獨到的三觀,努力學習日語的動力
评分翻譯並不很好,但意思基本通瞭的。最沒有修飾的語言寫下最普通的情感,但卻能直達內心,這是那個人的魅力。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有