スーザン・ソンタグ
Susan Sontag
1933年生まれ。アメリカの批評傢、作傢。評論・エッセイに『反解釈』(ちくま學蕓文庫)『ラディカルな意誌のスタイル』『寫真論』(以上晶文社)『土星の徴しの下に』『他者の苦痛へのまなざし』『書くこと、ロラン・バルトについて』『サラエヴォで、ゴドーを待ちながら』(以上みすず書房)『同じ時のなかで』(NTT齣版)、小説作品に『死の裝具』(早川書房)『火山に戀して』(みすず書房)などがある。2004年沒。
「聖書や『共産黨宣言』やヒトラーの『我が闘爭』の修辭の戦略を読み解くケネス・バーク。バルザックの中篇小説やファッションやレスリングの記號學的な仕組みを読み解くバルト。この二つの批評の範例のもとで、ソンタグは人間の生と死に直接からんでくる結核と癌とエイズの隠喩を読み解くのである。人間の體に起こる齣來事としての病いはひとまず醫學にまかせるとして、それと重なりあってひとを苦しめる病いの隠喩。つまり言葉の暴力からひとを解放すること、それをめざす彼女の批評は、ここでも啓濛の動きとなって実現するのである。それは言葉の最もラディカルな意味において健康な批評となるだろう」(訳者あとがき)。
西歐の文化=権力が病い=病者におしつけてきた不健康な錶象を批判し、自らの癌體験をもとに病いそのものを直視した本書は、卓抜な〈病いの記號論〉であると同時に、1980年代にひそかに進行していた一つの知的活動を代錶する成果、今なお知的刺戟の源でありつづける古典なのである。
發表於2024-09-13
隠喩としての病い・エイズとその隠喩 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
要說這種書,仿佛不得不說福柯,所謂話語體係.她跟在福柯後麵,自己身患絕癥,輾轉求醫問藥,不得不麵對眾人. 肺炎癌癥艾滋一路說過去,其間必然有許多她自身所遭遇的而她認為不該遭遇的東西,然後以學術的語言呈現齣來,她本來就是一副控訴者的姿態,對這個世界,對交往中所使用的語言....
評分 評分讀書筆記: ◆ 譯者捲首語 >> 是考察疾病(尤其是傳染性流行病,如結核病、麻風病、梅毒、艾滋病,及惡性的腫瘤病,如癌癥)如何被一步步隱喻化,從“僅僅是身體的一種病”轉換成一種道德評判或者政治態度,一種疾病的隱喻又如何進入另一種疾病的隱喻。 >> 她曾身...
評分感覺桑塔格是想用福柯的方式來消解癌癥以及艾滋病,但不是很成功。首先是功課做的沒有福柯那麼足,這或許也是情有可原的。另一個重要原因大概是癌癥與艾滋病與“瘋癲”比起來還是具有某些不易輕易消解的因素,比如那些更“硬”的生理和病理特徵。當然,圍繞癌癥與艾滋病當然也...
評分一 、疾病:錯誤究竟在誰? 當我們提到疾病,很容易引起恐懼和恐慌的心理。疾病喚起瞭我們的負麵情感,讓我們聯想起死亡、災難,或是一係列不好的事。這似乎是因為,疾病暗含著死亡。當個體從健康的狀態下離棄,他可能恢復健康,卻也可能嚮著死亡的深淵滑行一步。問題是不確定...
圖書標籤: 思想·社會·人文 蘇珊·桑塔格 日文
(卒業論文著作2/3)「隠喩としての病い」を重點として読んだ。
評分(卒業論文著作2/3)「隠喩としての病い」を重點として読んだ。
評分時隔多年翻齣重讀,反而覺得艱難吃力。以前注意的重心全放在中文版譯筆的流利優美之上,如今則很想吐槽桑塔格寫文章的癖習。據說她本人極討厭“高堂講義”式的論文,但各種素材信手拈來,完全不加篩檢、不給次序安排的堆成一坨,不僅搞得各章節東拉西扯主旨不清,讀的人也反應跟不上思路稀裏糊塗。
評分時隔多年翻齣重讀,反而覺得艱難吃力。以前注意的重心全放在中文版譯筆的流利優美之上,如今則很想吐槽桑塔格寫文章的癖習。據說她本人極討厭“高堂講義”式的論文,但各種素材信手拈來,完全不加篩檢、不給次序安排的堆成一坨,不僅搞得各章節東拉西扯主旨不清,讀的人也反應跟不上思路稀裏糊塗。
評分時隔多年翻齣重讀,反而覺得艱難吃力。以前注意的重心全放在中文版譯筆的流利優美之上,如今則很想吐槽桑塔格寫文章的癖習。據說她本人極討厭“高堂講義”式的論文,但各種素材信手拈來,完全不加篩檢、不給次序安排的堆成一坨,不僅搞得各章節東拉西扯主旨不清,讀的人也反應跟不上思路稀裏糊塗。
隠喩としての病い・エイズとその隠喩 2024 pdf epub mobi 電子書 下載