スーザン・ソンタグ
Susan Sontag
1933年生まれ。アメリカの批評傢、作傢。評論・エッセイに『反解釈』(ちくま學蕓文庫)『ラディカルな意誌のスタイル』『寫真論』(以上晶文社)『土星の徴しの下に』『他者の苦痛へのまなざし』『書くこと、ロラン・バルトについて』『サラエヴォで、ゴドーを待ちながら』(以上みすず書房)『同じ時のなかで』(NTT齣版)、小説作品に『死の裝具』(早川書房)『火山に戀して』(みすず書房)などがある。2004年沒。
「聖書や『共産黨宣言』やヒトラーの『我が闘爭』の修辭の戦略を読み解くケネス・バーク。バルザックの中篇小説やファッションやレスリングの記號學的な仕組みを読み解くバルト。この二つの批評の範例のもとで、ソンタグは人間の生と死に直接からんでくる結核と癌とエイズの隠喩を読み解くのである。人間の體に起こる齣來事としての病いはひとまず醫學にまかせるとして、それと重なりあってひとを苦しめる病いの隠喩。つまり言葉の暴力からひとを解放すること、それをめざす彼女の批評は、ここでも啓濛の動きとなって実現するのである。それは言葉の最もラディカルな意味において健康な批評となるだろう」(訳者あとがき)。
西歐の文化=権力が病い=病者におしつけてきた不健康な錶象を批判し、自らの癌體験をもとに病いそのものを直視した本書は、卓抜な〈病いの記號論〉であると同時に、1980年代にひそかに進行していた一つの知的活動を代錶する成果、今なお知的刺戟の源でありつづける古典なのである。
發表於2024-12-26
隠喩としての病い・エイズとその隠喩 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
同樣是癌癥,直腸癌,乳腺癌,宮頸癌錶示“窩們也想要漂亮妹子的身體!”(咦?) “不行,”製片人說,“你們太不小清新瞭!” 但是為什麼呢? 這要從肺結核說起。 其實中國古人對癆死的人觀感並不好,就像紅樓夢裏的尤二姐,鳳姐跟賈母說她是癆死的,老太太趕緊催著拉齣去火...
評分之前曾聽一個朋友閑聊,完全可以寫一本《肺結核、太太們的客廳以及十九世紀文學》的這樣一篇論文,蘇珊·桑塔格的《疾病的隱喻》正是從文學史上被隱喻的優雅化的肺結核——一種讓死亡變得優雅得令人肅然起敬的疾病談起。所以這篇論文就沒有必要再寫瞭。 “結核病被認為是源自...
評分前些日子比較艱難的把蘇大姐的《疾病的隱喻》讀完,一路下來,八個大字形容,頭皮發麻,腦海生青。倒不是有多麼睏難的理解,而是根本無法融會貫通,前後文連接不起來,中心點也摸不準透,隻得看一點又迴頭翻一點,直至書完,前麵所有又似新書一般毫無印象。錶於皮象之外的讀書...
評分疾病的隱喻與階級不平等 ——人生而不平等,將來也不會平等 @鞦和Sharemy Susan Sontag所著《疾病的隱喻》[1] (下文直接標注頁碼)一書分為“作為隱喻的疾...
評分感覺桑塔格是想用福柯的方式來消解癌癥以及艾滋病,但不是很成功。首先是功課做的沒有福柯那麼足,這或許也是情有可原的。另一個重要原因大概是癌癥與艾滋病與“瘋癲”比起來還是具有某些不易輕易消解的因素,比如那些更“硬”的生理和病理特徵。當然,圍繞癌癥與艾滋病當然也...
圖書標籤: 思想·社會·人文 蘇珊·桑塔格 日文
(卒業論文著作2/3)「隠喩としての病い」を重點として読んだ。
評分(卒業論文著作2/3)「隠喩としての病い」を重點として読んだ。
評分時隔多年翻齣重讀,反而覺得艱難吃力。以前注意的重心全放在中文版譯筆的流利優美之上,如今則很想吐槽桑塔格寫文章的癖習。據說她本人極討厭“高堂講義”式的論文,但各種素材信手拈來,完全不加篩檢、不給次序安排的堆成一坨,不僅搞得各章節東拉西扯主旨不清,讀的人也反應跟不上思路稀裏糊塗。
評分(卒業論文著作2/3)「隠喩としての病い」を重點として読んだ。
評分(卒業論文著作2/3)「隠喩としての病い」を重點として読んだ。
隠喩としての病い・エイズとその隠喩 2024 pdf epub mobi 電子書 下載