Gustav Janouch met Franz Kafka, the celebrated author of The Metamorphosis, as a seventeen-year-old fledgling poet. As Francine Prose notes in her wonderful preface, “they fell into the habit of taking long strolls through the city, strolls on which Kafka seems to have said many amazing, incisive, literary, and per- things to his companion and interlocutor, the teenage Boswell of Prague. Crossing a windswept square, apropos of something or other, Kafka tells Janouch, ‘Life is infinitely great and profound as the immensity of the stars above us. One can only look at it through the narrow keyhole of one’s personal experience. But through it one perceives more than one can see. So above all one must keep the keyhole clean.’”
They talk about writing (Kafka’s own, but also that of his favorite writers: Poe, Kleist, and Rimbaud, who “transforms vowels into colors”) as well as technology, film, crime, Darwinism, Chinese philosophy, carpentry, insomnia, street fights, Hindu scripture, art, suicide, and prayer. “Prayer,” Kafka notes, brings “its infinite radiance to bed in the frail little cradle of one’s own existence.”
發表於2024-10-02
Conversations with Kafka 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
卡夫卡說:我身上始終背著鐵柵欄。 “主觀的自我世界和客觀的現實世界之間的緊張關係,任何時代之間的緊張關係是一切藝術的首要問題。每一個畫傢、作傢、劇作傢和詩人都必定要探討這個問題。”(《卡夫卡口述》第185頁)。
評分過春節前,看瞭《卡夫卡口述》(又稱《卡夫卡談話錄》),格格到我傢時,看到這本書,很自然地說:我也在看這本書。 真是一本好書。卡夫卡的好處在於,他能用簡潔的句子說齣真理。在他筆下,沒有陌生語言,沒有玄奧繁復的磚塊邏輯。他的邏輯清晰簡明,但往往在最頂...
評分卡夫卡說:我身上始終背著鐵柵欄。 “主觀的自我世界和客觀的現實世界之間的緊張關係,任何時代之間的緊張關係是一切藝術的首要問題。每一個畫傢、作傢、劇作傢和詩人都必定要探討這個問題。”(《卡夫卡口述》第185頁)。
評分這是一種食糧,人會有段時間亟需他。但很容易的,沒去用手抓到這種溫存,瞬間就不再需要,變得木屑般無味。你或者便成為最安全不過的物體。可為什麼不抓住他呢,如同抽煙,是一種繞彎,是為瞭讓你和自己有瞭隔閡,體能的搔癢,生的異樣證據。而你也需要另一種嚮隅的考察,音容...
評分這是一種食糧,人會有段時間亟需他。但很容易的,沒去用手抓到這種溫存,瞬間就不再需要,變得木屑般無味。你或者便成為最安全不過的物體。可為什麼不抓住他呢,如同抽煙,是一種繞彎,是為瞭讓你和自己有瞭隔閡,體能的搔癢,生的異樣證據。而你也需要另一種嚮隅的考察,音容...
圖書標籤: 非虛構 公共圖書館 Memoir Franz-Kafka European Books-About-Books 1960s
Conversations with Kafka 2024 pdf epub mobi 電子書 下載