發表於2025-04-27
溫莎的風流娘兒們 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我沒看過,不過上大學的時候,一位白發蒼蒼、粉筆字寫得倍有毛筆字作風的、講授古典文學課的教授曾經談到這部作品,當時他說的是:“溫莎的快樂婦女。”我們反應瞭好長一段時間纔明白原來說的是“溫莎的風流娘們”。俺們老師很嚴謹啊,不敢把同學們帶壞瞭。嗬嗬。
圖書標籤: 莎士比亞 戲劇 英國 英國文學 外國文學 硃生豪 劇本 外國名著
哈哈哈,可惜譯文少瞭雙關的妙趣
評分白展堂調情遭苦打,佟湘玉毒設相思局
評分還是很巧妙的。福斯塔夫在這裏就比較臉譜化瞭。
評分二月。好喜歡。我喜歡莎翁,也喜歡硃先生翻譯的,好贊。《溫莎》是《亨利四世》火瞭以後,伊麗莎白女王讓莎翁趕寫的“福斯塔夫談戀愛”的戲,纔花瞭十四天。快嘴桂嫂應該就是資本論裏那個吧,也有在《亨利四世》裏譯成瞿剋萊夫人的,“商品的價值對象性不同於快嘴桂嫂,你不知道對它怎麼辦。同商品體的可感覺的粗糙的對象性正好相反,在商品體的價值對象性中連一個自然物質原子也沒有。”(資1-61頁)
評分白展堂調情遭苦打,佟湘玉毒設相思局
溫莎的風流娘兒們 2025 pdf epub mobi 電子書 下載