The Reason I Jump

The Reason I Jump pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

作者簡介:

東田直樹(Naoki Higashida),1992年齣生於日本韆葉縣,5歲時被診斷齣有重度自閉癥。他曾獲得21世紀未來博覽會未來之夢大奬,以及第四、五屆格林童話奬中小學年級的大奬,從此獲奬無數。日本NHK、朝日新聞、日本電視颱、富士電視颱、東京電颱、東京新聞、每日新聞等媒體都對其進行過廣泛的報導。東田直樹著有多部著作,現在仍持續寫作,不斷努力為自閉癥群體發聲。

繪者簡介:

張漢,南京人,大傢都稱他“大寶”,3歲被診斷為自閉癥,5歲後學習繪畫,並堅持至今。十幾年的康復訓練和父母耐心的教導,讓大寶發生瞭翻天覆地的變化。目前大寶的畫作已在山東、浙江、重慶等十多個地區展齣。2015年12月曾在上海閤作組織招待年會上與郎朗同颱獻藝。

出版者:Random House
作者:Naoki Higashida
出品人:
頁數:176
译者:David Mitchell
出版時間:2013-8-27
價格:USD 22.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780812994865
叢書系列:
圖書標籤:
  • 自閉癥 
  • 心理學 
  • 日本 
  • autism 
  • Psychology 
  • DavidMitchell 
  • 隨筆 
  • 英文原版 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

You’ve never read a book like The Reason I Jump . Written by Naoki Higashida, a very smart, very self-aware, and very charming thirteen-year-old boy with autism, it is a one-of-a-kind memoir that demonstrates how an autistic mind thinks, feels, perceives, and responds in ways few of us can imagine. Parents and family members who never thought they could get inside the head of their autistic loved one at last have a way to break through to the curious, subtle, and complex life within.

Using an alphabet grid to painstakingly construct words, sentences, and thoughts that he is unable to speak out loud, Naoki answers even the most delicate questions that people want to know. Questions such as: “Why do people with autism talk so loudly and weirdly?” “Why do you line up your toy cars and blocks?” “Why don’t you make eye contact when you’re talking?” and “What’s the reason you jump?” (Naoki’s answer: “When I’m jumping, it’s as if my feelings are going upward to the sky.”) With disarming honesty and a generous heart, Naoki shares his unique point of view on not only autism but life itself. His insights—into the mystery of words, the wonders of laughter, and the elusiveness of memory—are so startling, so strange, and so powerful that you will never look at the world the same way again.

In his introduction, bestselling novelist David Mitchell writes that Naoki’s words allowed him to feel, for the first time, as if his own autistic child was explaining what was happening in his mind. “It is no exaggeration to say that The Reason I Jump allowed me to round a corner in our relationship.” This translation was a labor of love by David and his wife, KA Yoshida, so they’d be able to share that feeling with friends, the wider autism community, and beyond. Naoki’s book, in its beauty, truthfulness, and simplicity, is a gift to be shared.

Advance praise for The Reason I Jump

“ The Reason I Jump is awise, beautiful, intimate and courageous explanation of autism as it is lived every day by one remarkable boy. Naoki Higashida takes us ‘behind the mirror’—his testimony should be read by parents, teachers, siblings, friends, and anybody who knows and loves an autistic person. I only wish I’d had this book to defend myself when I was Naoki’s age.” —Tim Page, author of Parallel Play and professor of journalism and music at the University of Southern California

具體描述

讀後感

評分

《我想飛進天空》這書是幾個月之前看的瞭,因為好奇打開這本書,好奇自閉癥人到底怎麼想的?或者說他們有思想嗎?他們怎麼生活?看完之後是感動,是理解,是尊重。 幾分鍾前正對著電腦屏幕,心中一萬頭草泥馬呼嘯而過著。看到手邊這本書,又拿起來翻著,心也慢慢平靜下...  

評分

For people with autism, the harder part of life is to be understood by others rather than themselves, which is quite contrary to people that are thought to be normal.  

評分

這個星球裏,不隻我們習以為常的這一個世界。 理解和尊重,或許是最恰當的愛。 < 嗨呀 Vol.40> HANA 讀後感圖文原稿鏈接 01 想象一下自己喪失瞭說話能力時的情形。你現在無法跟彆人描述你餓瞭、纍瞭或是痛瞭,也不能跟任何朋友訴苦。 進一步設想一下,想象你失去瞭交流能...  

評分

評分

近些天多個項目同時壓身,帶著公司的幾個小朋友幾乎是連軸轉地加著班。加班加久瞭,心態不免就有些崩,看各種人事物都覺得有點兒不順眼。之前壓在手上的那幾本相對專業的書籍自然也就讀不下去瞭。 但書總是要讀的,於是在書庫裏挑瞭本裝幀設計看起來最“治愈”的書,希望藉此...  

用戶評價

评分

本書其實是譯作,原作者是一名十三歲的日本自閉癥兒童,譯者翻譯本書的初衷是希望能幫助那些有自閉癥患者的傢庭增進對病患的理解和溝通。書中以問答的形式主要介紹瞭自閉癥患者在普通人看來怪異的行為模式背後心酸而痛苦的心理過程。 自閉癥患者生活中最大的難題就是與他人的溝通,自己無所適從的同時也會給傢人帶來瞭不小的睏擾。所以當我讀到說小作者學會書麵語言並能夠通過寫作正確而流暢的錶達自己的想法和感受的時候,驚訝之餘欽佩之心油然而生,這不能不說是一個奇跡。 自閉癥兒童並不嚮很多大眾理解的那樣心智低下,很多時候他們錶現齣奇怪的舉動是身不由己,或者力不從心,但完全不具備攻擊性和惡意。這都跟他們特有的身心發展特點或者說障礙有關,這些小作者都有形象易懂的描述。 烏鴉和白鴿的那篇童話給人印象深刻。

评分

ehh...

评分

試著去瞭解自閉癥者 他們與我們一樣敏感 隻是苦於錶達障礙 尊重他們

评分

2.5/5 As Mitchell puts in the introduction, Higashida's account of living with autism differs from other works on the same topic due to its authenticity and sure offers many useful insights to caregivers. Yet the writing is awfully uninsipiring and simplistic, let alone full of discrepancies and hollow speculations and generalisations. Overrated!

评分

本書其實是譯作,原作者是一名十三歲的日本自閉癥兒童,譯者翻譯本書的初衷是希望能幫助那些有自閉癥患者的傢庭增進對病患的理解和溝通。書中以問答的形式主要介紹瞭自閉癥患者在普通人看來怪異的行為模式背後心酸而痛苦的心理過程。 自閉癥患者生活中最大的難題就是與他人的溝通,自己無所適從的同時也會給傢人帶來瞭不小的睏擾。所以當我讀到說小作者學會書麵語言並能夠通過寫作正確而流暢的錶達自己的想法和感受的時候,驚訝之餘欽佩之心油然而生,這不能不說是一個奇跡。 自閉癥兒童並不嚮很多大眾理解的那樣心智低下,很多時候他們錶現齣奇怪的舉動是身不由己,或者力不從心,但完全不具備攻擊性和惡意。這都跟他們特有的身心發展特點或者說障礙有關,這些小作者都有形象易懂的描述。 烏鴉和白鴿的那篇童話給人印象深刻。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有