Hawthorne's classic tale of a young Puritan's meeting with the Devil.
霍桑雖然生活在十九世紀,卻常寫十七世紀的故事,那個充滿僞善和弱點的puritan society。這本英文小說很短,但是從第一段開始就很有畫麵感,仿佛看到年輕的Goodman Brown踏上旅途的決心,看到嬌妻Faith頭上飄揚的粉色絲帶。森林裏遇到的各種各樣的人,都充滿瞭神秘感。霍桑的文...
評分霍桑雖然生活在十九世紀,卻常寫十七世紀的故事,那個充滿僞善和弱點的puritan society。這本英文小說很短,但是從第一段開始就很有畫麵感,仿佛看到年輕的Goodman Brown踏上旅途的決心,看到嬌妻Faith頭上飄揚的粉色絲帶。森林裏遇到的各種各樣的人,都充滿瞭神秘感。霍桑的文...
評分霍桑雖然生活在十九世紀,卻常寫十七世紀的故事,那個充滿僞善和弱點的puritan society。這本英文小說很短,但是從第一段開始就很有畫麵感,仿佛看到年輕的Goodman Brown踏上旅途的決心,看到嬌妻Faith頭上飄揚的粉色絲帶。森林裏遇到的各種各樣的人,都充滿瞭神秘感。霍桑的文...
評分霍桑雖然生活在十九世紀,卻常寫十七世紀的故事,那個充滿僞善和弱點的puritan society。這本英文小說很短,但是從第一段開始就很有畫麵感,仿佛看到年輕的Goodman Brown踏上旅途的決心,看到嬌妻Faith頭上飄揚的粉色絲帶。森林裏遇到的各種各樣的人,都充滿瞭神秘感。霍桑的文...
評分霍桑雖然生活在十九世紀,卻常寫十七世紀的故事,那個充滿僞善和弱點的puritan society。這本英文小說很短,但是從第一段開始就很有畫麵感,仿佛看到年輕的Goodman Brown踏上旅途的決心,看到嬌妻Faith頭上飄揚的粉色絲帶。森林裏遇到的各種各樣的人,都充滿瞭神秘感。霍桑的文...
my faith and the devil coexist
评分渲染
评分美國文學書單 相比起來更喜歡霍桑的紅字。
评分看完第一遍嚴重懷疑自己沒看懂,後來去看瞭分析發現其實就是自己理解的那個意思,話說我對自己的英文水平是不自信到瞭何種程度啊。象徵意義很強的文章,森林那段寫的好有畫麵感,麻州的森林裏麵現在還是這個樣子。隻是對白的時代感讓我會忽然卡住,不流暢。
评分還是建議去看“大開眼界”吧
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有