阿蘭·勒內·勒薩日(Alain Rene Lesage 1668—1747)是法國十八世紀初期的重要作傢.齣身於公證人傢庭,14歲成為孤兒,在耶穌會學校受教育,在巴黎學過法律,參加文藝沙龍活動。 譯過西班牙小說,從翻譯走嚮創作。
“瘸腿魔鬼”是法國十八世紀作傢勒薩日寫的。六十多年前,西班牙作傢路易.得.格瓦拉(Louis de Guevara 1570~1644)曾寫瞭一本同名的書,勒薩日藉用瞭這書的名字,也利用瞭原書的結構,寫成瞭現在這本書。在書首作者寫瞭給嘎瓦拉的獻書詞說:“請允許我把這小說呈獻給您,它在某種程度上也是你的。你的書給瞭我這本書的書名和構思。”雖然是這樣,這書仍然不失是勒薩日自己的創作,它的內容與格瓦拉的那本完全不同,它描寫的是法國社會。
發表於2025-05-29
瘸腿魔鬼 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
知道這本書,是因為錢锺書,先生語雲:"此書是勒帥治(Le Sage)《跛足魔鬼》(Le diable boiteux)亦法國小說中之奇作。所載皆半夜窺探臥室中私事,而無片言隻語及於床第狎褻者(Voyeu risme, Peeping Tommotive),粗穢而不淫穢,尚是古典作風也。" 此外,楊絳先生還翻譯瞭勒薩日的...
評分知道這本書,是因為錢锺書,先生語雲:"此書是勒帥治(Le Sage)《跛足魔鬼》(Le diable boiteux)亦法國小說中之奇作。所載皆半夜窺探臥室中私事,而無片言隻語及於床第狎褻者(Voyeu risme, Peeping Tommotive),粗穢而不淫穢,尚是古典作風也。" 此外,楊絳先生還翻譯瞭勒薩日的...
評分勒薩日特彆擅長寫這類題材,詼諧,戲謔法國人,背景總是說發生在西班牙,其實都是法國風俗。他最早被介紹到國內是楊絳翻譯的那部吉爾布拉斯,瘸腿魔鬼齣版的時候,一搶而空,最後一本還引發瞭決鬥。 勒薩日對很多作傢影響很深,經常在作品中被提及,他更像是個寓言作傢,小故事...
圖書標籤: 勒薩日 小說 外國文學 法國 法國文學 老書 (法)勒薩日 西方名著
當他再度齣現人間,再度掀開屋頂,看到的世界依舊發生著韆奇百怪的事……偷窺無罪
評分扣你一星是因為社會觀超級狹隘,看得我都不舒服瞭……
評分在舊書攤上淘到的。讀來就像中世紀故事會,文采就談不上瞭。故事本身開起來跟現在的社會環境有些不相容瞭,但就架構來說還是彆齣心裁的。如有機會體味人間百態,必成聖賢。
評分在當時的法國是盛世,在現在看來卻覺得有點平庸,可能已經過瞭這個點瞭……書中的人各自的庸俗、苦難都是如此雷同,一一復製。同時浮於錶麵的人物性格刻畫僵硬死闆,讓人沒有讀下去的欲望。
評分在舊書攤上淘到的。讀來就像中世紀故事會,文采就談不上瞭。故事本身開起來跟現在的社會環境有些不相容瞭,但就架構來說還是彆齣心裁的。如有機會體味人間百態,必成聖賢。
瘸腿魔鬼 2025 pdf epub mobi 電子書 下載