南朝宋人劉義慶有《世說新語》一書,新奇精警,廣受青睞。明人曹臣顯然是深受此書啓發,於是我們便讀到瞭這部可以與之媲美而更見廣博的義一佳製。《世說》集中記載瞭從東漢到東晉士大夫的趣事妙語,而《舌華錄》則是廣泛記載瞭上自遠古、下至明代後期這一漫長時期內的類似內容。由於所取特在“倉卒口談”,故名曰“舌華”。信手展捲,妙語紛呈。常置案頭,啓顔益智,豈不快哉!
發表於2024-11-08
舌華錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
此版本白話翻譯太差瞭,剛看幾頁就不忍猝讀。第十五頁“忘情故不泣,不能忘情故泣”翻譯為“忘記舊情的就不哭,不忘舊情的就哭”,完全是南轅北轍,與原文義理有雲泥之彆。《世說新語》載:“聖人忘情,最下不及情。”顯然,"忘情"是一種修行的境界,修行到瞭,物我兩忘,因此...
評分 評分 評分此版本白話翻譯太差瞭,剛看幾頁就不忍猝讀。第十五頁“忘情故不泣,不能忘情故泣”翻譯為“忘記舊情的就不哭,不忘舊情的就哭”,完全是南轅北轍,與原文義理有雲泥之彆。《世說新語》載:“聖人忘情,最下不及情。”顯然,"忘情"是一種修行的境界,修行到瞭,物我兩忘,因此...
圖書標籤: 舌華錄 國學 古典文學 筆記 曹臣 古籍 語言 文學
承認這個書是同類書中算一般的~~但是非常吸引我~
評分《舌華錄》是續仿《世說新語》之作,所以具有典型的「世說體」特徵。就區彆上來看,世說的分類上具有明顯的儒傢精神影響(開頭四門「德行、言語、政事、文學」即所謂「孔門四科」),而舌華則更偏嚮於通俗的價值判讀(「慧、名、狂、豪、傲」等)。另外一點不同,在於從書名上來看,「舌華」典齣「舌燦蓮花」(《高僧傳》)、而書中又有多處提及佛教詞匯(「戒定慧」、「禪理」、「戒公」等),可見曹氏對佛教的價值取捨有近於佛傢思想。另外,凡例中,曹自稱「書中采者,人皆可考」可見書中記錄近於史實,隻是不知道他是如何考訂的。舌華在語言上非常簡潔,但個人認為還是有很多滯阻的地方,在記事記人上,曹氏非常好地繼承瞭世說的「遺形取神」,言簡意賅地用少量筆墨,點畫齣生動飽滿的人物性格特徵。不足之處在於,《慧語》一部分中多有廢話。
評分1994年1月16日。
評分把名人名言總結一下就是這本書的來曆瞭,我感覺這樣的書裏的將軍並沒有太多的地位,隻是提醒你有這樣一種讀書的方法,有一種這樣的書,對於後來人是有壞的影響,因為有人就學瞭皮毛,如何呢?就是古人一句話,然後引申齣去,給你講道理,以前是看圖說話,現在是看故事說道理
評分《舌華錄》是續仿《世說新語》之作,所以具有典型的「世說體」特徵。就區彆上來看,世說的分類上具有明顯的儒傢精神影響(開頭四門「德行、言語、政事、文學」即所謂「孔門四科」),而舌華則更偏嚮於通俗的價值判讀(「慧、名、狂、豪、傲」等)。另外一點不同,在於從書名上來看,「舌華」典齣「舌燦蓮花」(《高僧傳》)、而書中又有多處提及佛教詞匯(「戒定慧」、「禪理」、「戒公」等),可見曹氏對佛教的價值取捨有近於佛傢思想。另外,凡例中,曹自稱「書中采者,人皆可考」可見書中記錄近於史實,隻是不知道他是如何考訂的。舌華在語言上非常簡潔,但個人認為還是有很多滯阻的地方,在記事記人上,曹氏非常好地繼承瞭世說的「遺形取神」,言簡意賅地用少量筆墨,點畫齣生動飽滿的人物性格特徵。不足之處在於,《慧語》一部分中多有廢話。
舌華錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載