雷切爾·斯多姆,一位專攻宗教、異教及神靈課題的作傢,齣版的作品包括《追尋天堂人間》、《神聖的大海》及《招魂者》。此外,她還參與瞭一係列有關神話的書籍的編輯工作,並為其作序。
《東方神話》匯集瞭伊斯蘭、希伯來、巴比倫、埃及、印度、中國、日本等東方諸國膾炙人口,以及鮮為人知的神話故事,帶領我們進入包羅萬象的神話世界,並從中領略東方不同文明和種族對宇宙、人類起源充滿激情與想象的闡釋。這裏既有對神明的崇拜,對山川風物的贊美,也有對那些帶有鮮明民族烙印的傳世英雄的頌揚。古老的東方文明在各自的神話中摺射齣獨特的光彩,並通過它們不斷警世後人--請對上天保有一顆敬畏之心。
西亞神話:影響古埃及、波斯、小亞細亞、蘇美爾及巴比倫等地區的政治、經濟和文化生活的諸神傳說。
中亞和南亞神話:亞洲神話的重要組成部分,具有濃厚的宗教文化色彩,其中以印度神話最為絢爛多姿。
東亞神話:以中日兩國為代錶,吸收瞭來自亞洲其他國傢的宗教傳說,並增添瞭具有本國特色的新詮釋。
發表於2025-03-17
東方神話 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
首先,我要說這本書的翻譯,和它一係列的書一樣很蛋疼,比如(括號裏為現在通用稱法):勒維亞旦(利維坦),瑪亞特(瑪特),舒爾耶(蘇利亞),瓦蘇奎(婆蘇吉,南亞v的發音一般介於p和b之間,而不是發w的音),那格斯(那伽,這譯者好迷,前後同一個詞後麵翻譯對瞭前麵錯瞭...
評分首先,我要說這本書的翻譯,和它一係列的書一樣很蛋疼,比如(括號裏為現在通用稱法):勒維亞旦(利維坦),瑪亞特(瑪特),舒爾耶(蘇利亞),瓦蘇奎(婆蘇吉,南亞v的發音一般介於p和b之間,而不是發w的音),那格斯(那伽,這譯者好迷,前後同一個詞後麵翻譯對瞭前麵錯瞭...
評分首先,我要說這本書的翻譯,和它一係列的書一樣很蛋疼,比如(括號裏為現在通用稱法):勒維亞旦(利維坦),瑪亞特(瑪特),舒爾耶(蘇利亞),瓦蘇奎(婆蘇吉,南亞v的發音一般介於p和b之間,而不是發w的音),那格斯(那伽,這譯者好迷,前後同一個詞後麵翻譯對瞭前麵錯瞭...
評分首先,我要說這本書的翻譯,和它一係列的書一樣很蛋疼,比如(括號裏為現在通用稱法):勒維亞旦(利維坦),瑪亞特(瑪特),舒爾耶(蘇利亞),瓦蘇奎(婆蘇吉,南亞v的發音一般介於p和b之間,而不是發w的音),那格斯(那伽,這譯者好迷,前後同一個詞後麵翻譯對瞭前麵錯瞭...
評分首先,我要說這本書的翻譯,和它一係列的書一樣很蛋疼,比如(括號裏為現在通用稱法):勒維亞旦(利維坦),瑪亞特(瑪特),舒爾耶(蘇利亞),瓦蘇奎(婆蘇吉,南亞v的發音一般介於p和b之間,而不是發w的音),那格斯(那伽,這譯者好迷,前後同一個詞後麵翻譯對瞭前麵錯瞭...
圖書標籤: 神話 東方 人文 英國 知識圖本 文化探討 曆史 詞典
流水賬式對各種神話和眾神的描述有點無趣。。。不過圖片很不錯
評分不知道為什麼那麼多人給瞭四星五星,內容很雜亂,簡單的分為東亞中亞西亞,不同神話宗教體係的故事放在一起看的讓人找不到北,故事重復,有些說瞭好幾遍。錯字,圖片和圖片下的注釋不一緻。總之跟我預期差的比較遠
評分插圖加一星
評分太淺,不成係統,但挺漂亮
評分就是一本按字母排序的中文版神話人物詞典,沒有連貫性。看的人稀裏糊塗。
東方神話 2025 pdf epub mobi 電子書 下載