Between 1919 and 1941, an array of American businessmen, diplomats, missionaries, and private citizens hoped to bring American radio to China. Initiatives included efforts to establish Sino-American radio-telegraphy links across the Pacific, start shortwave broadcasts of American programming to China, support America broadcasting in China itself, increase sales of American radio equipment, and carve out a niche on China's airwaves for American missionary broadcasters. However, excessive faith in radio's influential powers to promote presumably mutually beneficial American economic and cultural expansion blinded many Americans to the complexities they faced. American radio ultimately magnified rather than mitigated the tensions that pit Americans against Chinese nationalists and Japanese imperialists in the years before the Pacific War. By drawing on scholarship in the history of technology, communications and media studies, and US foreign relations, this book's exploration into the relationship between technology, communications, and international relations is relevant to understanding today's globalizing world.
MICHAEL A. KRYSKO Assistant Professor of history at Kansas State University, USA. Prior to joining the faculty at Kansas State in 2006, he was a member of the history department at Dowling College in New York. He currently lives in Manhattan, Kansas.
评分
评分
评分
评分
仅仅是“American Radio in China”这个书名,就足以在我脑海中勾勒出一幅幅生动的画面,并激发起我对那个特定历史时期文化交流和信息传播的强烈好奇。我一直认为,声音是一种极具穿透力和影响力的媒介,它能够跨越地理的界限,触及人们的心灵,并在潜移默化中改变着人们的认知和观念。这本书的书名,让我立刻联想到,在美国广播进入中国的那段历史时期,究竟发生了怎样深刻的互动。我非常期待书中能够详细阐述这些美国广播机构的运作方式,他们所播报的内容,以及这些内容是如何被中国的听众所接受和理解的。这本书是否会探讨,在那些来自美国的广播节目中,蕴含着怎样的文化信息、价值观,甚至潜在的政治意图?更重要的是,我希望能够通过这本书,了解中国听众对这些来自异域的声音所产生的真实反应,以及这些声音如何在中国社会中激荡起不同的回响。
评分“American Radio in China”这个书名,让我立刻联想到了那个充满变革与碰撞的时代,以及声音作为一种无形却强大的力量,如何跨越国界,塑造认知。我一直对信息传播如何影响社会发展和文化变迁抱有浓厚的兴趣,而广播在那个信息相对闭塞的年代,无疑扮演了关键的角色。这本书的书名,让我好奇那些美国广播机构在中国运作的细节,他们的节目内容是如何设计的,又如何吸引中国听众。更重要的是,我希望这本书能够深入探讨这些广播内容在中国社会中产生的真实影响。是否会分析当时中国社会对这些美国广播的反应?听众是如何解读这些来自异域的声音的?是否会提及一些具体的案例,比如听众来信、社会上的讨论,甚至是这些广播节目对特定事件的塑造作用?我对这种跨文化的信息传播及其产生的复杂效应有着极大的兴趣,我期待这本书能够为我揭示那个时代美国广播在中国留下的深刻印记,以及它在历史长河中留下的独特回响。
评分在我接触“American Radio in China”这本书之前,我就对那个年代的中国与世界之间的互动充满了好奇,而这个书名恰好触及了我一直以来关注的一个重要领域——文化交流与信息传播。我一直认为,广播作为一种大众媒介,在塑造公众认知和影响社会进程方面起着至关重要的作用。这本书的书名,让我立刻想到,在美国广播在中国传播的那个特定历史时期,究竟发生了哪些不为人知的细节和故事。我非常希望这本书能够深入挖掘美国广播机构在中国运作的方方面面,包括他们的节目内容、传播策略,以及他们所面临的机遇与挑战。更重要的是,我期待书中能够探讨这些来自美国的广播内容,是如何被中国的听众所接收、理解和反应的。这本书是否会呈现出,在那些来自电波的声音背后,隐藏着怎样的文化意涵和社会背景,以及它们如何在中国社会中激起不同的共鸣或争议?
评分“American Radio in China”这个书名,瞬间就勾起了我对于那个特定历史时期文化交融与信息传播的极大兴趣。我一直认为,声音作为一种无形的媒介,能够在无声无息间跨越国界,触及人们的心灵,并潜移默化地影响着他们的认知和生活。这本书的书名,让我立刻联想到,在那个信息相对闭塞的年代,美国广播如何在中国这片土地上落地生根,又如何与中国的社会文化进行互动。我非常期待书中能够详细描述那些美国广播机构在中国的发展历程,他们的节目内容是如何精心策划以吸引中国听众的,以及他们在这个过程中所遇到的各种机遇与挑战。更重要的是,我希望这本书能够深入探讨这些来自异域的广播声音,在中国社会中激起的各种反响。这本书是否会展现出,听众们是如何解读和吸收这些信息的,以及这些信息对当时中国社会的思想观念、生活方式可能产生的深远影响?
评分这本书的封面设计就足以吸引我,那是一种怀旧而又充满探索意味的视觉语言,仿佛已经预示了即将展开的旅程。我一直对中国近现代的历史变迁,尤其是那些与西方文化交融碰撞的时期充满了好奇,而“American Radio in China”这个书名,一下子就抓住了我的眼球。它不仅仅是关于广播,更是关于声音如何跨越国界,如何塑造认知,如何成为历史洪流中的一个重要组成部分。我期待这本书能够深入挖掘那个时代美国广播在中国的影响力,不仅仅是节目内容本身,更重要的是它所承载的文化信息、政治意图以及对中国社会产生的微妙影响。从这个名字我还可以联想到,在那个信息相对闭塞的时代,无线电波无疑是连接两个世界的桥梁,而这座桥梁上发生的种种故事,一定充满了戏剧性和深刻的洞察。我特别想知道,那些美国的广播员,他们是怀揣着怎样的心情和目的来到中国的?他们如何适应中国的环境?他们的声音通过电波传向千家万户,又被中国的听众以怎样的态度接收?这些都是我迫切想要在书中找到答案的问题,我希望作者能够通过翔实的研究和生动的叙述,为我一一解答,让我能够身临其境地感受那个时代,那个充满变革与机遇的中国。
评分在我翻阅“American Radio in China”之前,我脑海中就已经勾勒出了许多有趣的画面。我设想,这本书大概会是一部关于声音如何穿越时空、连接文化的引人入胜的叙事。我会特别关注那些操纵无线电波的美国播音员和技术人员,他们在中国这片土地上的生活经历,以及他们如何将美国的文化、价值观甚至信息传递给远方的听众。这本书是否会深入探讨当时美国广播的内容,比如新闻报道的侧重点、音乐的选择、戏剧节目的风格,以及这些内容是如何被精心设计来影响中国听众的?更重要的是,我渴望了解中国听众的反应。在那个时代,拥有收音机本身就意味着一种接触外部世界的窗口,而美国广播的介入,无疑为这个窗口增添了更多色彩和信息。这本书是否会展现出中国听众对这些声音的解读、吸收、甚至反抗?是否会有关于听众来信、社会讨论的记录,来反映这种交流的复杂性?我对这种由技术驱动的文化交流及其产生的社会效应有着浓厚的兴趣,所以我相信这本书一定会为我提供许多全新的视角和深刻的理解。
评分我通常会选择那些能够引发我深度思考的书籍,而“American Radio in China”无疑就属于这一类。仅仅从书名,我就能想象出其中蕴含的丰富层次。它不仅仅是一本关于广播史的书,更可能是一部关于文化交流、信息传播、甚至国家关系史的缩影。我一直在思考,在那个特定历史时期,美国广播在中国扮演了怎样的角色?是单纯的文化输出,还是包含了更深层的外交或战略考量?这本书是否会探讨当时中国的听众是如何接收这些来自远方的声音的?他们是全盘接受,还是带着审视的态度,甚至在其中寻找抵抗或认同的信号?我个人对信息传播的社会学和心理学方面非常感兴趣,所以,我希望这本书能够不仅仅是陈述事实,更能深入分析这些广播内容对中国听众思想观念、生活方式乃至社会结构可能产生的潜移默化的影响。想象一下,在那个时代,电台里的音乐、新闻、故事,如何一点点地渗透进人们的生活,改变着他们的世界观,这本身就是一个极其引人入胜的课题。这本书的出现,让我看到了一个全新的角度来审视那个充满变化的时代,我对它所能提供的洞见充满了期待。
评分从“American Radio in China”这个书名,我就能嗅到一股浓郁的历史气息,也激发了我对文化传播和身份认同问题的深层思考。我一直认为,大众传播媒介,尤其是像广播这样能够跨越地理障碍、直接触及人心的媒介,在塑造一个时代的精神风貌和民众认知方面具有不可估量的作用。这本书的书名,让我联想到在那个特定的历史时期,美国广播作为一种外来声音,如何在中国这片土地上落地生根,又如何在中国的社会文化土壤中激起层层涟漪。我非常好奇,这些美国广播员们,他们是如何理解和呈现中国社会的?他们所播报的新闻、播放的音乐、讲述的故事,是否带着特定的视角和意图?更让我期待的是,这本书是否会深入探讨中国听众如何接收和诠释这些信息。在那个时代,广播可能不仅仅是一种娱乐方式,更是一种获取外部信息、了解世界的重要途径。听众们是否会因此改变自己的生活方式、价值观念,甚至对世界的认知?这本书的出现,让我看到了一个深入研究文化互动和信息传播的绝佳机会,我希望能从中获得宝贵的见解。
评分“American Radio in China”这个书名,让我立刻联想到了那个充满变革的时代,以及声音作为一种无形而强大的力量,如何跨越国界,连接文化,甚至塑造历史。我一直对大众传播媒介在社会发展中所扮演的角色抱有浓厚的兴趣,而广播在那个信息传递相对不那么发达的年代,无疑扮演了至关重要的角色。这本书的书名,让我好奇那些美国广播机构是如何在中国这片土地上开展活动的,他们传播的内容是什么,又如何能够吸引中国的听众。更让我感兴趣的是,这些来自美国的广播节目,在当时的中国社会中产生了怎样的影响?是否会涉及到一些具体的案例,比如听众的反馈、社会舆论的形成,甚至是这些广播内容对当时中国社会某些群体思想观念的改变?我对这种跨文化的传播及其产生的深层效应有着极大的探究欲望,我希望这本书能够为我打开一扇窗,让我更深入地理解那个时代美国广播在中国留下的独特印记。
评分“American Radio in China”这个书名瞬间唤起了我对那个特定历史时期的好奇心,也让我对信息传播如何影响社会变迁产生了浓厚的兴趣。我一直认为,广播作为一种大众传播媒介,在过去的信息不那么发达的年代,扮演着至关重要的角色。它不仅仅是传递声音,更是传递思想、文化和情感。这本书的名字让我联想到,在那个特殊的时代背景下,美国广播进入中国,必然会带来一系列复杂的互动。我期待书中能够详细讲述这些美国广播机构是如何在中国运作的,他们面临哪些挑战,又采取了哪些策略?更让我感兴趣的是,这些广播节目是如何被中国社会所接收和理解的。是否会分析当时中国听众的社会背景、文化习惯,以及他们如何与这些来自西方的声音互动?这本书是否会揭示出,在这些广播内容背后,隐藏着怎样的文化、政治或经济考量?我希望作者能够通过细致的研究,展现出美国广播在中国的传播过程,以及它在中国社会中激起的涟漪,从而帮助我更深入地理解那个充满变迁的时代。
评分补mark,资料用书,比较无聊
评分写美国的广播产业从二十世纪初进入中国到太平洋战争的历史。前半段很有趣,调用了International Structuring这个分析视角,考察诸方的策略性竞逐,牵涉多方的满洲的例子尤其精彩(美国的RCA和ITT公司和政府、日本关东军、东北军阀、国民党政府)。后面几章写几个在中国运营的美国电台,有商业的也有宗教的,但跟中国关系较少(提到了一些美国人基于技术的西/东方二元偏见等等),更多探讨如何保持海外美国人的“国族共同体”,协调政治和宗教身份等问题。
评分补mark,资料用书,比较无聊
评分补mark,资料用书,比较无聊
评分写美国的广播产业从二十世纪初进入中国到太平洋战争的历史。前半段很有趣,调用了International Structuring这个分析视角,考察诸方的策略性竞逐,牵涉多方的满洲的例子尤其精彩(美国的RCA和ITT公司和政府、日本关东军、东北军阀、国民党政府)。后面几章写几个在中国运营的美国电台,有商业的也有宗教的,但跟中国关系较少(提到了一些美国人基于技术的西/东方二元偏见等等),更多探讨如何保持海外美国人的“国族共同体”,协调政治和宗教身份等问题。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有