澳大利亞著名作傢貝弗利·法默以其嫻熟的後現代主義敘事方法,既展現瞭作傢的冷靜甚至冷酷的思考,又展示瞭對大自然與人的細膩描寫。本書為其《法默短篇小說集》的簡體中文版,共39篇,囊括瞭她早期所有重要的短篇小說,堪稱作者短篇小說集大成者。
《法默短篇小說集》為澳大利亞知名作傢貝弗利·法默的短篇小說集,共收小說39篇,包括:《瑪麗亞的女兒》、《親愛的奧黛爾》、《薩莉的生日》、《鏡子裏的女人》等。《法默短篇小說集》對於外國文學專業的研究人員具有一定的參考價值,同時也是外國文學愛好者不可多的的佳作。
發表於2024-12-22
貝弗利·法默短篇小說集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 貝弗利·法默 澳大利亞文學 小說 短篇集 短篇小說 澳大利亞 幽默 加澳文學
這本書大概是老師一輩子的驕傲。 一位勤懇的翻譯課老師,用他殷實的努力來奉獻文學,他得意的一個故事就是在翻譯這本書時,憑藉自己廣博的愛好,認齣瞭其中的一首古典樂原名,而其他老師卻隻能通過搜索引擎誤當作80年代的另一首歌。我不敢說自己能有多大的翻譯鑒賞能力,但我知道,這確實是老師用心翻譯的,有的篇章更是廢寢忘食的乾齣來的,這不是某些翻譯追風箏的xx,或者某上春樹類的流行文譯者,僅僅憑藉自己驚人的讀者愛好把握,在甚至不知道文章文化背景的情況下,亂翻譯的商業作品,可以比得上的
評分這本書大概是老師一輩子的驕傲。 一位勤懇的翻譯課老師,用他殷實的努力來奉獻文學,他得意的一個故事就是在翻譯這本書時,憑藉自己廣博的愛好,認齣瞭其中的一首古典樂原名,而其他老師卻隻能通過搜索引擎誤當作80年代的另一首歌。我不敢說自己能有多大的翻譯鑒賞能力,但我知道,這確實是老師用心翻譯的,有的篇章更是廢寢忘食的乾齣來的,這不是某些翻譯追風箏的xx,或者某上春樹類的流行文譯者,僅僅憑藉自己驚人的讀者愛好把握,在甚至不知道文章文化背景的情況下,亂翻譯的商業作品,可以比得上的
評分我保留著幾乎所有在瘋狂狀態下完成的躶體自畫像。我從來不會展示式齣售這些畫,我知道它們掛在牆上就像死人埋在土裏,我不用看也知道。——沒有高潮也沒有結局,不用看我也知道她
評分我保留著幾乎所有在瘋狂狀態下完成的躶體自畫像。我從來不會展示式齣售這些畫,我知道它們掛在牆上就像死人埋在土裏,我不用看也知道。——沒有高潮也沒有結局,不用看我也知道她
評分這本書大概是老師一輩子的驕傲。 一位勤懇的翻譯課老師,用他殷實的努力來奉獻文學,他得意的一個故事就是在翻譯這本書時,憑藉自己廣博的愛好,認齣瞭其中的一首古典樂原名,而其他老師卻隻能通過搜索引擎誤當作80年代的另一首歌。我不敢說自己能有多大的翻譯鑒賞能力,但我知道,這確實是老師用心翻譯的,有的篇章更是廢寢忘食的乾齣來的,這不是某些翻譯追風箏的xx,或者某上春樹類的流行文譯者,僅僅憑藉自己驚人的讀者愛好把握,在甚至不知道文章文化背景的情況下,亂翻譯的商業作品,可以比得上的
貝弗利·法默短篇小說集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載