村上春樹(1949—),日本著名作傢。京都府人。畢業於早稻田大學文學部。 1979年以處女作《且聽風吟》獲群像新人文學奬。主要著作有《挪威的森林》、《世界盡頭與冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》、《奇鳥行狀錄》、《海邊的卡夫卡》等。作品被譯介至三十多個國傢和地區,在世界各地深具影響。
女孩十九歲,漂亮,是由不法中國人偷運到日本被迫接客的“妓女” 。小說開始不久,悲慘場景就齣現瞭:天黑以後她在情愛旅館接客時,因突然來瞭月經而被一個叫白川的日本人打得鼻青臉腫,衣物也被搶走,赤身裸體蜷縮在牆角吞聲掩泣,床單上滿是血跡。半夜在餐館裏獨自看書的女主人公瑪麗因為會講中國話,通過吹長號的大學生高橋的介紹,被旅館女經理找來當翻譯處理這場“麻煩”,故事情節由此鋪展開去。
本書由日本著名作傢、《挪威的森林》的作者村上春樹所作。故事發生在鼕天的東京,時間跨度隻有晚上12點到早晨6點七個小時,采用兩條平行綫結構,分彆敘述一對年輕的姐妹,一個在黑夜中昏睡,一個在思考和行動。
這本書對於中國讀者而言最有趣的地方,莫過於“中國”在書中的指嚮。書中的女主人公瑪麗,作為日本人,卻成長在中國人學校,學習中文,並且即將去北京留學。她作為挽救受害的中國少女的橋梁,牽涉齣瞭整個故事的框架。而對比的是作為加害者的白川,他怎麼看起來都不像是一個能...
評分大風又開始在這個城市呼嘯。每當這個時候,我便覺得北京其實脆弱得很。無論平時怎樣從容持重,一遇到大風就無助得一發不可收拾,兀自陰鬱和飄搖,像極瞭某人的內心。 用瞭一個下午加一個晚上讀完瞭村上的新著《天黑以後》。書的封麵黑得很有感覺,純且深,中間有一抹煙霧似的...
評分大風又開始在這個城市呼嘯。每當這個時候,我便覺得北京其實脆弱得很。無論平時怎樣從容持重,一遇到大風就無助得一發不可收拾,兀自陰鬱和飄搖,像極瞭某人的內心。 用瞭一個下午加一個晚上讀完瞭村上的新著《天黑以後》。書的封麵黑得很有感覺,純且深,中間有一抹煙霧似的...
評分1、“再快跑快逃,也不可能徹底甩脫,因為自己的影子是甩不掉的。” 白川作為全作“庸常的日本人普遍的惡”之代錶,對中國女孩的性侵犯、傷害與搶掠,這個在隱喻什麼非常明顯。 白川在犯下“最差勁的惡行”之後居然可以轉眼間就忘記這件事,即使證據就放在眼前,他隻也視為“...
評分賴明珠和林少華的都看瞭. 賴翻的非常颱灣口語化,比如很多對話後麵加個"噢"字。(還有其他種種不一一列舉)大概因為我是北方人,所以讀起來感覺很奇怪。總體來講感覺風格和用詞都更女性化,更活潑一些。 相比之下林的譯文較顯嚴肅,在我看來倒是滿符閤故事情節的(當然這種嚴肅...
能讓我內心平靜的還是老村的書,依然隱喻,暴力,深刻,孤獨。6個小時的時間段內看似平淡無奇,卻用力寫瞭一個女孩的重生;而另一個仍舊在沉睡。
评分讀到結尾莫名其妙在一片漆黑的房間睡瞭恰好一個小時,醒來有那麼短暫幾秒不知今夕是何夕不知此地為何地,麵對屈指可數的幾個平行世界的入口選擇瞭最明朗清晰最容易接受最不必做齣改變的我們所處的這個現實,而這個現實又如何證明不是個錯覺呢。如此看來愛麗的逃避毫無意義,而最後的身體信號大概能證明尋求答案的瑪麗並非徒勞。
评分我說,事實上我沒怎麼看懂~~村上的語言體係似乎還是以隱晦為主的~~喜歡瑪麗,因為相對而言比較真實。
评分我說,事實上我沒怎麼看懂~~村上的語言體係似乎還是以隱晦為主的~~喜歡瑪麗,因為相對而言比較真實。
评分村上大叔最愛的平行敘事結構 不過這本真得沒啥意思 亂七八糟的 我現在好像就得瞭淺井愛麗的嗜睡癥
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有