青春版《牡丹亭》自2004年4月底、5月初在台北國家劇院首演兩輪六場以來,至今年7月在蘇州演出濃縮版一場,一共十六輪五十場,巡迴兩岸四地,大江南北,主要城市台北、香港、蘇州、杭州、北京、上海、天津、南京、澳門各地走遍,五十場幾乎場場爆滿,觀眾共達七萬人次,而且百分之七十左右為年輕人,創下近年來崑曲演出史的紀錄。
本書收錄演出時的精采劇照,搭配優美而淺白的曲詞,以影像述說流傳數百年的愛情故事。打開書本,彷彿通過時光隧道,走入明朝時空,與美麗的杜麗娘、瀟灑的柳夢梅,同歷一段「生者可以死,死可以生」的至情相戀。
白先勇(1937~ ) 小說家、散文家、評論家。曾用過鬱金、白黎、蕭雷…等筆名。廣西桂林人。臺大外文系畢業,愛荷華大學作家工作室」(Writer’s Workshop)文學創作碩士。著有短篇小說集《寂寞的十七歲》、《台北人》、《紐約客》,長篇小說《孽子》,散文集《驀然回首》、《明星咖啡館》、《第六隻手指》、《樹猶如此》,舞台劇劇本《遊園驚夢》、電影劇本《金大班的最後一夜》、《玉卿嫂》、《孤戀花》、《最後的貴族》等。 白先勇為北伐抗戰名將白崇禧之子,幼年居住於南寧、桂林,1944年逃難至重慶。抗戰勝利後曾移居南京、上海、漢口、廣州。1949年遷居香港,1952年來台與父母團聚。1963年赴美留學、定居,1965年獲碩士學位,赴加州大學聖芭芭拉分校東亞語言文化系任教中國語言文學,1994年退休。大學時以小說〈金大奶奶〉、〈入院〉(後更名為〈我們看菊花去〉)受夏濟安賞識,刊登於其主辦的《文學雜誌》。 1960年與王文興、歐陽子等人創辦《現代文學》雜誌,引介西方文學與文藝理論,亦對中國古典文學研究與現代文學評論有所貢獻,更重為許多作家創作的園地,引領現代主義文學風潮,對臺灣當代文壇影響深遠。1971年《台北人》系列14個短篇結集出版,奠定白先勇的文壇地位。內容描寫1949年前後隨國府撤退來臺的外省族群生活,呈現其離鄉背井的愁苦與思鄉思人之情。〈永遠的尹雪豔〉、〈遊園驚夢〉、〈金大班的最後一夜〉、〈花橋榮記〉為當中的名篇。歐陽子在《王謝堂前的燕子──《台北人》的研析與索隱》中指出「今昔之比」、「靈肉之爭」、「生死之謎」為《台北人》一貫的主題。 1976年出版《寂寞的十七歲》收錄早期小說〈金大奶奶〉、〈玉卿嫂〉、〈月夢〉、〈青春〉、〈寂寞的十七歲〉、以及以海外華人為主角的「紐約客」系列〈謫仙記〉、〈謫仙怨〉等18篇作品 ,被夏志清譽為「當代短篇小說家中少見的奇才」。 唯一的長篇小說《孽子》於1983年出版,描寫1970年代台灣同性戀族群被家國拒斥的邊緣處境,反映其外在身體的流放與內在心理的壓抑,為臺灣男同志小說經典之作。另有以文革為背景的〈骨灰〉、〈夜曲〉、〈等〉和涉及愛滋題材的短篇小說〈Danny boy〉、〈Tea for Two〉,兩者皆屬「紐約客」系列,2007年結集出版。 白先勇善於刻畫時代變革、新舊價值交替與中西文化衝擊下的人物心理,富有歷史興衰與人世滄桑之感。在文化懷鄉之餘,亦對臺灣風土人情著墨甚多,不僅有現代主義的技巧,亦有寫實主義的精神,關懷弱勢,筆下悲憫有情,貼近臺灣與華人世界的脈動。融合中國傳統文學的語言質素與西方當代的文學技法,創造獨樹一格的文字藝術,也形塑了古今融合的美學典範。 散文代表作〈第六隻手指〉、〈樹猶如此〉追憶與三姐先明及摯愛王國祥的深刻情感。另撰述多篇文學評論。〈玉卿嫂〉、〈花橋榮記〉、〈遊園驚夢〉、〈金大班的最後一夜〉、〈謫仙記〉、〈孤戀花〉、《孽子》等作曾改編為舞台劇、電視劇、電影上演。1997年加州大學聖芭芭拉分校圖書館成立「白先勇資料特藏室」,收錄作品的各國譯本、相關資料與手稿。 近年投入愛滋防治的公益活動和崑曲藝術的復興事業,製作《青春版牡丹亭》巡迴兩岸、美國、歐洲,獲得廣大迴響。從「現代文學傳燈人」,成為「傳統戲曲傳教士」,目前正在撰寫父親白崇禧的傳記。 關於白先勇創作的研究,兩岸均不斷有學者投入,人數眾多,面向多元,形成白先勇文學經典化現象。
评分
评分
评分
评分
我必须承认,这本书的语言风格对我来说是陌生的,甚至可以说是带着一种疏离感的。它避开了所有流行的小说腔调,选择了一种极为古朴、近乎百科全书式的精确描述。书中对于环境、器物乃至气候变化的描写,详尽得令人发指,每一个名词的选用都像是经过了严苛的考证。这种笔法,初读时会让人感觉略微枯燥,仿佛在阅读一份精美的技术手册,而不是一个引人入胜的故事。然而,正是这种近乎冷酷的客观性,反衬出了故事核心中那份炽热而无法言喻的悲剧色彩。当作者用最冷静的语言去描述最撕心裂肺的场景时,那种张力是爆炸性的。它迫使我停止对情节的追逐,转而关注“存在”本身——事物如何被定义,记忆如何被固化。这本书更像是一部关于“在场”的哲学沉思录,披着小说的外衣,内核却是对存在主义命题的深刻探讨。它需要你带着敬畏之心去阅读,去品味那些看似多余的细节,因为正是这些细节,构成了整个世界的骨架。
评分我常常在想,好的文学作品,应该能拓宽我们对世界的理解边界。而这本书,无疑做到了这一点,尽管是以一种极其反传统的方式。它构建的世界观,与我们日常所接触的现实世界存在着一种微妙的、却又根深蒂固的错位感。所有的地理坐标都是模糊的,人物的身份也总是处于一种流动的、不确定的状态。这让我联想到那些古老的寓言,它们讲述的不是某个特定的人或事,而是某种永恒不变的人性困境。这本书的精妙之处在于,它没有给我们提供一张清晰的地图,而是给了我们一套精密的望远镜,让我们得以从一个极其高远、近乎上帝视角的角度去审视人类的执念与渺小。与其说我在读一个故事,不如说我在观察一种被提炼到极致的情感样本。作者对悲剧的处理尤其高明,它没有将苦难浪漫化,而是将其置于一个近乎科学实验的框架下,冷静地观察其发生的必然性与无意义性。这使得整部作品散发出一种清冽而又略带悲悯的智慧光芒,读完后,只觉得世间万物皆有其运行之道,而我们不过是其中微不足道的参与者。
评分读完合上书本的那一刻,我感觉自己像是刚刚经历了一场漫长而奇异的旅程,虽然身体还坐在沙发上,但灵魂似乎被某种强大的磁力牵引到了遥远的时空。这本书最让我震撼的,是它对“时间”这一概念的解构与重塑。它没有采用传统的时间线叙事,而是像打碎了的镜子,将不同的时间片段以一种看似随机却又暗含玄机的方式重新拼贴起来。起初,这种跳跃感让人有些迷惘,仿佛置身于一个巨大的迷宫,找不到出口。但当我强迫自己放弃寻找逻辑上的线索,转而专注于感受那种情绪的流动时,一切豁然开朗。那些看似不连贯的场景,实则都是主人公内心某个特定情感状态的具象化。作者似乎在暗示,我们的记忆和认知本身就是如此碎片化和主观的。这种叙事手法极具挑战性,它要求读者放下习惯性的阅读模式,主动参与到故事的构建中去。对于那些追求轻松愉悦阅读体验的读者来说,这或许会是一道门槛,但对于渴望被文学作品激发思考的“老饕”来说,这无疑是一场酣畅淋漓的智力盛宴。
评分说句实在话,在众多充斥着快速消费和即时满足感的文学作品中,这本书就像是一块遗落在现代都市中的化石,显得格格不入,却又拥有无可替代的厚重感。它没有激烈的冲突,没有高潮迭起的反转,它的力量是缓慢渗透、潜移默化的。我更倾向于把它视为一部关于“等待”的史诗。等待一个讯息,等待一个承诺的兑现,等待一场注定的结局,乃至等待时间的流逝本身。作者似乎对人类在面对漫长等待时的心理变化有着超乎常人的洞察力。书中那些反复出现的意象——比如停滞的钟摆、褪色的画像、无人看管的庭院——无一不在强化这种“停滞不前”的主题。读这本书的过程,其实也是一个自我沉淀的过程。它迫使我放慢呼吸,去倾听那些平日里被喧嚣掩盖住的心跳声。这不是一本适合在通勤路上快速翻阅的书,它需要你蜷缩在舒适的角落,在不受打扰的环境中,让那些静默的力量慢慢地将你包裹。它像一位年长的智者,不急于给出答案,只是平静地陈述事实。
评分这本新近入手的小说,坦白说,在翻开第一页之前,我对它的期望值是相当保守的。书名本身带着一种古典的、略显晦涩的韵味,很容易让人联想到那些拖沓冗长、辞藻堆砌的旧式文学作品。然而,一旦浸入文字的海洋,我立刻被一种截然不同的阅读体验所攫住。作者的笔触极为精准,它不是那种试图用宏大叙事去压垮读者的类型,反而像是一位技艺高超的匠人,用极其细微的纹理勾勒出一个个鲜活的场景。我特别欣赏作者在描绘人物内心挣扎时的那份克制与深入。那种挣扎不是通过歇斯底里的对白来展现,而是隐藏在人物的每一次呼吸、每一个不经意的动作之中,需要读者带着极大的耐心和共情去体味。特别是主角面对困境时,那种近乎沉默的坚韧,让我常常在深夜里合上书页,久久不能平静。这本书的节奏感把握得恰到好处,它懂得何时该加速,何时又该放缓,让我在跟随故事线索的同时,也得以有足够的空间去消化那些潜藏在字里行间的人性幽微之处。它不迎合大众口味,却以其独特的、近乎诗意的现实主义风格,在我心中占据了一席之地。
评分完备了此书的介绍~~虽然部分没有被采用,但是比原先大量空白好多了~一个小时就读完了,还OK~图文并茂可以想象到演出的效果
评分完备了此书的介绍~~虽然部分没有被采用,但是比原先大量空白好多了~一个小时就读完了,还OK~图文并茂可以想象到演出的效果
评分俞玖林頭上出汗了⋯⋯
评分啊呀~丽娘太好看了!故事也是真动人啊!
评分啊呀~丽娘太好看了!故事也是真动人啊!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有