汉语作为第二语言教学简论

汉语作为第二语言教学简论 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:刘珣
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2002-1
价格:11.00元
装帧:
isbn号码:9787561911037
丛书系列:汉语教师培训系列教材
图书标签:
  • 对外汉语
  • 语言学
  • 教育
  • 語言學
  • 汉语
  • 工具书
  • 对挖汉语
  • 国际汉语教学
  • 汉语教学
  • 第二语言习得
  • 语言学
  • 教育学
  • 外语教学
  • 教学法
  • TESOL
  • 应用语言学
  • 汉外交流
  • 教材研究
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

汉语作为第二语言教学简论,ISBN:9787561911037,作者:刘珣著

跨文化交际视角下的英语教学实践研究 导言 在全球化浪潮的推动下,跨文化交际能力已成为衡量外语学习者综合素养的核心指标之一。不同文化背景的学习者在语言习得和应用过程中,常常会因为文化差异而产生理解障碍或交际误区。本书聚焦于在多元文化背景下,如何有效地将跨文化交际理念融入英语教学实践,旨在为一线教师提供一套系统、实用的教学框架与策略。本书不仅探讨了文化对语言学习的深层影响,更立足于实践层面,剖析了当前课堂教学中存在的文化融入困境,并提出了一系列创新性的解决方案。 第一部分:跨文化交际理论基础与本土化重构 第一章:文化维度理论的审视与反思 本章首先回顾了霍夫斯泰德(Hofstede)、特朗普纳尔(Trompenaars)等经典跨文化理论家的核心观点,如权力距离、个人主义与集体主义、不确定性规避等维度。在此基础上,本书提出了对这些理论在亚洲语境下进行审视的必要性。我们认为,纯粹套用西方文化理论模型,难以完全解释本土学习者的思维定势和交际习惯。因此,本章着力于构建一个更具本土适应性的文化分析框架,强调“情境文化”(Contextual Culture)和“关系导向”(Relationship Orientation)在中国学习者群体中的特殊地位。 第二章:语言习得中的文化渗透与内化机制 语言不仅仅是符号系统的组合,更是文化观念的载体。本章深入分析了语言习得过程中,文化因素如何影响学习者的词汇选择、语篇结构组织以及非语言行为的理解与运用。我们通过对大量真实课堂案例的质性分析,揭示了文化冲突如何阻碍了信息传递的有效性。重点探讨了“文化休克”(Culture Shock)在学习阶段的表现,以及如何通过前瞻性的文化导入,帮助学习者建立“文化敏感性”(Cultural Sensitivity)和“文化适应性”(Cultural Adaptability)。 第三章:教材的文化负载与批判性解读 当前英语教材,尤其是引进版教材,在文化内容的选择上存在显著的倾向性。本章对主流英语教材中的文化呈现进行了细致的扫描,批判性地分析了其中可能存在的文化偏见、刻板印象或文化缺位现象。我们倡导教师应成为“文化中介者”,引导学生对教材中呈现的文化信息进行批判性思考,而非被动接受。为此,本章提供了一套系统的教材文化内容评估标准,帮助教师甄别和补充具有代表性的、多元化的文化知识。 第二部分:跨文化交际能力导向的教学策略与设计 第四章:从语言知识到交际能力的转化路径 成功的跨文化交际要求学习者不仅掌握语言形式,更要理解背后的语用规则。本章的核心在于探讨如何设计教学活动,促使学生将学到的语言知识转化为实际的交际能力。我们引入了“语用能力”(Pragmatic Competence)的培养范式,强调通过情景模拟、角色扮演和问题解决式学习,让学生在“有意义的互动”中体验文化差异带来的挑战,并学习如何得体地应对。具体介绍了任务型教学法(TBLT)中融入跨文化要素的具体操作流程。 第五章:非语言交际的课堂训练与反馈机制 手势、眼神接触、空间距离以及时间观念等非语言因素,在跨文化交际中占据了举足轻重的地位。本章详细阐述了如何将非语言交际的教学系统化、显性化。我们设计了一系列基于录像分析和对比研究的课堂练习,例如“沉默的解读”、“身体语言的差异对比”等。同时,针对反馈机制,本章强调了反馈应聚焦于“文化得体性”(Cultural Appropriateness),而非仅仅是语法准确性,指导教师如何以建设性的方式指出文化语用上的失误。 第六章:构建真实语境下的跨文化对话 传统的课堂教学往往难以模拟真实世界的复杂性和不确定性。本章致力于探索如何利用现代技术和资源,构建高度仿真的跨文化交际场景。我们重点讨论了虚拟现实(VR/AR)技术在文化沉浸式体验中的应用潜力,以及如何通过线上合作项目(COIL)连接不同国家的学生,开展真正的“对话”。本章提供了多个可复制的课程模块设计,旨在培养学生在面对不可预测的交际情境时,展现出灵活的应变能力和对文化差异的尊重。 第三部分:教师专业发展与跨文化教学评价 第七章:教师的跨文化意识与专业反思 教师自身的跨文化素养是成功实施跨文化教学的前提。本章探讨了教师在面对自身文化偏见(Implicit Bias)时的自我认知与调适过程。我们提出了一套教师“文化智力”(Cultural Intelligence, CQ)提升路径,包括反思日志的书写、参与跨文化交流项目以及系统性的文化敏感度培训。教师需要从“知识的传递者”转变为“文化的引导者”,其专业发展必须包含对自身文化视角的持续审视。 第八章:跨文化交际能力的评价体系构建 如何科学、公正地评价学生的跨文化交际能力,是当前教学实践中的一大难题。本章摒弃了单纯依赖纸笔测试的方法,转而推荐使用多元化的评价工具。我们详细介绍了基于表现的评价(Performance-Based Assessment),如情景模拟测试(OST)、口语日志和同伴互评等方法的具体实施细则。评价标准重点关注学习者在交际中的动机、策略使用、对他者文化的理解深度以及最终达成的交际效果,力求构建一个全面、动态的评价体系。 结语:面向未来的跨文化教育愿景 本书的最终目标是推动英语教学从“知识传授”向“能力培养”的范式转变。我们坚信,只有将文化视角深度融入语言教学的每一个环节,才能真正培养出具备全球视野、能够在复杂多变的国际环境中有效沟通与合作的未来人才。本书提出的理论框架和实践策略,旨在为教育工作者提供一座连接语言与文化的坚实桥梁。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的逻辑结构非常清晰,层次分明。从宏观的理论框架到微观的教学细节,都处理得恰到好处。作者首先构建了一个汉语作为第二语言教学的理论体系,为后续的深入探讨奠定了基础。接着,他逐一分析了语音、词汇、语法、语用等各个教学模块的关键问题,并提出了相应的解决方案。让我感到惊喜的是,书中在讨论教学方法时,并非空泛的理论说教,而是引用了大量的教学案例和实际操作的细节。这些案例生动形象,能够帮助读者更好地理解抽象的教学理论,并将其转化为实际的教学行动。例如,在介绍如何教授汉字时,作者不仅讲解了字形、字音、字义的关联,还提供了一些利用字源、偏旁部首等辅助记忆的方法,这些方法既科学又实用。读完关于词汇教学的部分,我仿佛看到了一个新的学习词汇的思路,不再是死记硬背,而是通过词语的搭配、语境的应用来理解和掌握。这本书的优点在于,它既有理论的高度,又不失实践的温度,让读者在学习理论的同时,也能感受到教学的魅力。

评分

这本书的语言风格非常朴实而深刻。作者没有使用过多的华丽辞藻,而是用一种清晰、简洁、富有逻辑性的语言来阐述自己的观点。即便是涉及复杂的语言学概念,作者也能用通俗易懂的方式进行解释,避免了让读者望而却步的专业术语障碍。这种“化繁为简”的能力,正是优秀学术著作所应具备的。我尤其喜欢作者在文章中偶尔流露出的对汉语教学的热情和对学习者的关怀。虽然是学术著作,但读起来并不枯燥,反而能感受到作者对这份事业的投入和热爱。书中对于如何培养学习者的文化意识和跨文化交际能力的论述,更是让我耳目一新。汉语教学不仅仅是语言技能的传授,更是文化交流的桥梁。作者深刻地认识到这一点,并提出了很多有价值的建议,如何让学习者在学习语言的同时,也能更好地理解和欣赏中华文化。这本书给我带来的不仅是知识的增长,更是一种情感上的共鸣。

评分

这本书的书写风格让我觉得非常舒服,没有过于艰涩的专业术语,也没有冗长的理论铺垫。作者开门见山,直入主题,用清晰的逻辑和生动的语言,向读者展示汉语作为第二语言教学的精彩世界。例如,在介绍如何让学习者掌握汉语的“语序”时,作者就通过对比学习者母语的语序,并结合具体的语境,生动地展示了汉语语序的特点及其在表达意义时的重要作用。这样的讲解方式,既有理论的高度,又不失趣味性。读这本书,就像是和一位经验丰富的老师在进行一对一的交流,他能够准确地把握你的疑问,并给出最恰当的解答。我尤其欣赏作者对于“文化渗透”在汉语教学中的作用的强调。他认为,语言是文化的载体,在学习语言的同时,也应该了解其背后的文化,这样才能更好地理解和运用语言。

评分

这本书的纸质和装帧都非常精美,拿在手中很有分量感,仿佛捧着一本沉甸甸的知识宝藏。书页的印刷清晰,排版合理,阅读起来非常舒适。我喜欢书中对于每一个教学环节的细节处理,例如,在设计听力练习时,作者会考虑语速、词汇难度、背景噪音等因素,并提供多种不同难度的听力材料。这样的细致入微,让我看到了作者在教学实践中的专业和用心。这本书的价值在于,它不仅为汉语教学的研究者提供了理论支持,也为一线汉语教师提供了宝贵的实践参考。通过阅读这本书,我仿佛看到了一个更加广阔的汉语教学领域,也更加坚定了自己在这个领域继续探索和学习的决心。这本书是我书架上的一件珍品,我将时常翻阅,从中汲取智慧和力量。

评分

读完这本书,我感觉受益匪浅,仿佛在浩瀚的汉语教学知识海洋中,找到了一盏指路的明灯。作者在论述过程中,对于不同观点的探讨,也体现了科学的批判性思维。他会引用不同的学术观点,并进行对比分析,指出其优劣之处,然后提出自己的看法。这种严谨的态度,让我对书中的每一个结论都更加信服。书中在讨论对外汉语教师的专业素养时,也给出了非常详细的指导。不仅仅是语言知识和教学技能,还包括了跨文化交际能力、心理素质等方面的要求。这让我意识到,成为一名优秀的汉语教师,需要多方面的培养和提升。我也从中认识到,汉语教学是一个不断发展和完善的过程,需要我们不断地学习、探索和创新。这本书就像是一本“修炼手册”,为我指明了在汉语教学领域的“修炼”方向和方法。

评分

这本书的另一个亮点在于其对汉语教学规律的深刻揭示。作者在分析汉语教学中常见的一些“误区”时,往往能直击问题核心,并提出切实可行的改进建议。例如,关于如何处理汉语的“量词”这一难点,作者的分析就非常到位,他不仅指出了量词的复杂性,还从语义、搭配等角度解释了其内在逻辑,并提供了多种练习和巩固的方法。这让我对于汉语中那些看似“不规则”的语言现象,有了全新的理解。我感觉作者就像是一位经验丰富的“解剖师”,能够将复杂的语言现象层层剥开,展示其内在的奥秘。这样的讲解,对于教师和学习者来说,都具有极大的启发意义。它能够帮助教师更好地设计教学内容,也能帮助学习者更有效地克服学习障碍。

评分

这本书的封面设计简洁而富有学术气息,淡雅的米色背景搭配沉稳的黑色字体,一看就不是那种哗众取宠的畅销书,而是潜心研究的学术著作。我是在一个偶然的机会,在一家历史悠久的旧书店里,被它静静摆放在角落的书架上吸引的。封面上“汉语作为第二语言教学简论”几个字,直接点明了主题,虽然“简论”二字似乎预示着内容的精炼,但我相信,即便如此,也一定蕴含着作者深厚的理论功底和丰富的实践经验。翻开扉页,是作者的名字,我并不熟悉,但这并不妨碍我对这本书的期待。我一直对汉语教学抱有浓厚的兴趣,尤其是在国际化日益加深的今天,将汉语推广到世界各地,让更多人了解和学习汉语,已经成为一种文化交流的重要方式。然而,汉语的独特性,例如声调、汉字、以及与印欧语系截然不同的语法结构,都给学习者带来了不小的挑战。因此,如何有效地进行汉语教学,一直是教育者们需要不断探索的课题。这本书的出现,无疑为我打开了一扇新的窗户,让我对这一领域有了更深入的认识。我迫不及待地想要深入书中,去领略作者的见解,学习他的教学理念,并希望能从中获得一些启示,用以指导我日后的学习和可能的教学实践。这本书的纸张质量也相当不错,触感温润,书页翻动时发出的轻微沙沙声,也仿佛是知识在低语,等待着我去聆听。

评分

这本书的内容非常充实,即便“简论”二字,也丝毫没有影响其知识的广度和深度。作者在探讨教学方法时,不仅仅局限于传统的语言教学模式,还引入了认知语言学、社会语言学等前沿理论,并将其巧妙地融入到汉语教学的实践中。我印象特别深刻的是,书中关于如何培养学习者的“语感”的部分。作者并没有给出一个笼统的定义,而是通过具体的练习方法和例子,详细地阐述了如何通过大量的输入和有效的输出,逐步培养学习者的汉语语感。这让我意识到,语感并非与生俱来,而是可以通过科学的训练来获得的。这本书的优点在于,它能够将复杂的理论概念,转化为切实可行的教学实践,让读者在阅读中获得启发,并在实践中获得提升。

评分

初读这本书,最直观的感受就是其严谨的学术态度。作者在论述每一个观点时,都力求有据可依,引用的文献资料详实而准确,涵盖了语言学、教育学、心理学等多个学科领域。这种扎实的理论基础,让书中的每一个论断都显得掷地有声,不容置疑。我尤其欣赏作者在分析汉语学习者可能遇到的难点时,并没有停留在表面的描述,而是深入剖析了这些难点背后的语言学原理和认知规律。例如,在讨论声调教学的难度时,作者不仅指出了声调的音高变化,还联系了听觉感知、发音器官的运动以及母语的干扰等多个维度进行解释,并提出了一系列有针对性的教学策略。这让我深刻理解到,汉语教学并非简单的语言输入和输出,而是一个复杂而精妙的认知过程。书中对不同学习者群体(例如,母语为不同语系的学习者)的教学差异化处理的论述,也让我印象深刻。作者并没有采用“一刀切”的教学模式,而是强调要根据学习者的具体情况,灵活调整教学方法和内容,这体现了作者对汉语教学实践的深刻洞察。读这本书,就像是在一位经验丰富的老师的指导下进行学习,他循循善诱,条理清晰,让我对原本模糊的概念逐渐清晰起来。

评分

这本书的价值在于其前瞻性和创新性。在当前的汉语教学研究领域,很多著作可能侧重于某一方面的理论或方法,而这本书却能够将多个方面有机地结合起来,形成一个相对完整的理论框架。作者在分析汉语教学面临的新挑战,例如互联网时代信息爆炸对学习者注意力和信息筛选能力的影响,以及如何利用新兴技术辅助教学等方面,都提出了独到的见解。我尤其关注了书中关于“任务型教学法”在汉语教学中的应用。作者不仅详细阐述了任务型教学法的核心理念,还提供了非常具体的操作步骤和注意事项,让我对如何设计和实施有效的教学任务有了更清晰的认识。这种将理论与实践紧密结合,并关注时代发展趋势的做法,使得这本书具有很强的现实指导意义和长远的学术价值。它不是一本“过时”的教材,而是一本能够引领汉语教学发展方向的参考书。

评分

其中第二语言教学法的介绍非常具有启发性。

评分

其中第二语言教学法的介绍非常具有启发性。

评分

其中第二语言教学法的介绍非常具有启发性。

评分

其中第二语言教学法的介绍非常具有启发性。

评分

其中第二语言教学法的介绍非常具有启发性。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有