国际商贸英语实务

国际商贸英语实务 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:四川西南财经大学
作者:邹勇
出品人:
页数:239
译者:
出版时间:2007-6
价格:28.00元
装帧:
isbn号码:9787810886536
丛书系列:
图书标签:
  • 国际商贸
  • 英语
  • 商务英语
  • 实务
  • 贸易英语
  • 外贸
  • 英语学习
  • 经贸
  • 专业英语
  • 英语教材
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

国际商贸英语实务(第二版),ISBN:9787810886536,作者:邹勇

好的,这是为您构思的一份不包含《国际商贸英语实务》内容的图书简介: --- 《全球视野:跨文化商务沟通与谈判策略》 内容简介 在日益紧密联系的全球化时代,商务活动已不再局限于地理疆界之内。成功的国际合作与贸易,除了精湛的专业知识外,更依赖于高效且富有洞察力的跨文化沟通能力和精妙的谈判技巧。本书《全球视野:跨文化商务沟通与谈判策略》正是在这一背景下应运而生,旨在为渴望在国际舞台上取得成功的商界人士、外交官、国际关系学者以及高潜力职场人士,提供一套系统、实战且深刻的思维框架与操作指南。 本书摒弃了传统语言技能训练的窠臼,聚焦于“文化敏感性”、“非语言信号解读”与“高风险情境下的战略决策”这三大核心支柱,构建起一个面向未来的全球商务能力模型。我们相信,真正的全球竞争力,源于理解“为什么人们会以某种方式行事”,而非仅仅掌握“应该说什么”。 全书共分为五大部分,内容深度和广度兼备: 第一部分:文化地貌的深度解读——构建全球思维基石 本部分着重于剖析影响商务互动的深层次文化维度。我们超越了对“礼仪”的表面探讨,深入挖掘了霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论、特龙皮纳尔(Trompenaars)的文化范式,并引入了更具前沿性的“高语境”与“低语境”沟通模式分析。 权力距离与组织架构: 分析在等级森严的文化(如东亚部分地区)与强调扁平化管理的文化(如北欧)中,如何调整你的汇报结构和决策参与方式。 时间观念的冲突与调和: 探讨“线性时间”(Monochronic)与“弹性时间”(Polychronic)文化在项目管理和会议安排中的实际碰撞,提供化解延误和不确定性的策略。 身份认同与集体主义: 阐述“我”与“我们”的差异如何影响合同的签署意愿、个人贡献的评价,以及团队协作的动力。 第二部分:跨文化沟通的微妙艺术——超越文字表象 沟通的本质往往隐藏在语言的缝隙和肢体动作之中。本部分致力于提升读者对非语言交流的敏感度,这是建立信任和避免误解的关键。 面部表情与手势的文化差异库: 系统梳理在全球主要经济体中,常见的点头、摇头、眼神接触、握手方式乃至“禁忌手势”的准确解读,避免无意的冒犯。 沉默的力量与语境的利用: 探讨在不同文化中,沉默是同意、深思熟虑还是拒绝的信号。如何把握谈话节奏,有效利用留白以增强表达效果。 数字与符号的全球语言: 分析数字(如“四”、“八”)和颜色(如红色、白色)在不同国家含义的巨大反差,确保营销材料和合同附件的准确性。 第三部分:高效商务会议与演示的实战指南 从邀请到散会,国际商务会议是一场微缩的文化交锋。本部分提供了一套从筹备、主持到跟进的完整流程。 破冰与关系建立(Relationship Building): 如何在注重关系的文化中花费必要的时间进行社交,以及在注重任务的文化中如何高效推进议程。 中立化冲突讨论的技巧: 学习如何引导来自不同文化背景的团队成员就敏感议题展开建设性对话,聚焦于问题而非个人立场。 视觉辅助工具的全球适用性: 评估图表、数据可视化在不同文化中被接受的程度,确保演示内容的清晰传达。 第四部分:国际谈判的战略博弈——从僵局到共赢 谈判是国际商务的试金石。本书聚焦于识别对手的潜在动机,并设计出具有文化适应性的谈判策略。 BATNA(最佳替代方案)的全球定制: 认识到在某些文化中,公开暴露自己的BATNA可能削弱自身的谈判地位,需要采取更具弹性的策略。 决策链的映射与渗透: 如何准确识别一个组织中的真正决策者(有时并非职位最高者),并绕开无效的沟通环节。 合同精神与信任基础: 分析“契约驱动”文化与“关系驱动”文化在履行合同时的不同侧重,以及如何构建可靠的长期伙伴关系,以保障合同的实质性执行。 应对“是的”背后的“不”: 教授识别那些文化上倾向于避免直接拒绝的群体(如日本、韩国)发出的婉转拒绝信号。 第五部分:危机管理与数字环境下的文化适应 在全球数字化和突发事件频发的背景下,快速、得体的反应至关重要。 社交媒体的文化红线: 探讨在不同国家和地区,企业在公共平台上表达观点时必须注意的文化禁忌和舆论敏感点。 远程团队的文化领导力: 针对虚拟工作环境中,如何通过技术手段弥补文化距离带来的沟通障碍,维持团队凝聚力和士气。 快速反应下的文化校准: 在面对产品召回、公关危机或法律纠纷时,如何迅速调整对外声明的措辞和发布渠道,以符合当地的文化预期和法律框架。 本书特色: 案例驱动: 穿插大量来自亚洲、欧洲、美洲和中东的真实商业案例,提供“他山之石”的深刻教训。 工具箱提供: 附录包含文化风险评估清单、跨文化会议议程模板,以及谈判中常用语句的文化适应性指南。 理论与实践的完美融合: 内容建立在严谨的社会科学研究基础之上,同时保持高度的操作性和实用性。 《全球视野:跨文化商务沟通与谈判策略》不仅是一本指南,更是一把钥匙,它将开启读者理解全球商业运作的深层逻辑,助您在全球化的竞技场中,以智慧和同理心,赢得持久的商业成功。 ---

作者简介

邹勇,男,教授,1982年毕业于四川师范大学外国语学院,长期以来,致力于国际商务英语教学与科研,出版专著、主编教材十多部。代表作有:《最新外贸英语实务》《经贸英语实务》《金融与国际贸易实务(英文版)》《金融与银行业务实务(中英文对照)》《现代金融业务》及《新视界英语》(系列)等。公开发表学术论文十多篇。

现任教于西南财经大学经贸外语学院。担任的主要课程有:博士研究生的《高级商务英语》;MBA、EMBA的英语课程及专业英语课程;硕士研究生的《商务英语》《金融与银行业务》及《经贸英语实务》等。

目录信息

Chapter 1 Introduction to International Trade and International Settlement 1.1 International Trade 1.2 International SettlementChapter 2 International Markets 2.1 Introduction 2.2 What Is the Difference between International and Domestic Marketing? 2.3 Modes of Market Entry 2.4 Marketing Entry Strategies——Learning from Emerging Markets 2.5 SummaryChapter 3 Business Negotiation and Establishment of Contract 3.1 Business Negotiation 3.2 General Procedure in Business NegotiationChapter 4 Price Terms 4.1 International Trade Terms 4.2 Six Common Used Trade Terms 4.3 Other Trade TermsChapter 5 Bill of Exchange 5.1 Definition and Essentials 5.2 Parties and ActsChapter 6 Promissory Notes and Check 6.1 Promissory Notes 6.2 CheckChapter 7 Remittance 7.1 Introduction 7.2 ApplicationChapter 8 Collection 8.1 Introduction 8.2 Types of Collection and Procedures 8.3 Characteristics,Risks and Bank's Liabilities 8.4 Finance under Documentary CollectionChapter 9 Letter of Credit 9.1 Introduction 9.2 Types of L/C and ProcedureChapter 10 Financing 10.1 Discounting 10.2 Forfeiting 10.3 Factoring 10.4 AccommodatingChapter 11 Transport documents 11.1 Bill of Lading 11.2 Other Transport DocumentsChapter 12 Cargo Transportation Insurance 12.1 Perils and Losses 12.2 Marine Insurance Clauses 12.3 London Insurance Institute Cargo Clauses 12.4 Contents of the Insurance Document 12.5 Insurance Claim 12.6 Marine Insurance Business in China and Insurance Clause in the Contract 12.7 Types of Insurance DocumentChapter 13 Commodity Inspection and Customs Formalities 13.1 Introduction 13.2 Where and When Inspection Undergoes 13.3 Commodity Inspection Certificate 13.4 Customs Formalities for Exports and Imports 13.5 Customs DutiesChapter 14 Claims,Arbitration and Litigation 14.1 Claim 14.2 Arbitration and LitigationChapter 15 International Business Correspondence 15.1 Business Letter 15.2 Telegram 15.3 Telex附录一:全国外经贸行业外销员统考外贸综合业务试题参考答案与评分标准附录二:全国外经贸行业外销员统考’《外贸英语》试题附录三:全国外经贸行业外销员统考《外贸英语》参考答案Bibliography
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,拿到《国际商贸英语实务》这本书的时候,我带着一丝好奇,又有一丝怀疑,毕竟“实务”这两个字听起来就比较枯燥。然而,翻开第一页,我就被它独特的结构和内容吸引住了。它没有像我预想的那样,上来就给我灌输一大堆枯燥的语法规则和词汇表。相反,它从最贴近实际的商务场景入手,比如如何进行有效的电话沟通、如何准备商务会议、如何撰写一份规范的商业合同等。书中大量的图表、插画和对话模拟,让学习过程变得轻松有趣。我特别喜欢它在讲解商务谈判时,那种循序渐进的分析方法。它不仅列举了各种谈判策略,还详细解释了每种策略背后的逻辑和适用场景,并配以真实的对话案例,让我能清晰地看到这些策略是如何在实际操作中发挥作用的。更难得的是,这本书还关注到了很多容易被忽略的细节,比如商务礼仪、着装要求、甚至是商务馈赠的学问,这些都极大地丰富了我对国际商贸文化的理解。读完这本书,我感觉自己不仅仅是在学习一门语言,更是在学习一种商务思维和处事方式,这对于我即将踏入国际贸易领域来说,无疑是雪中送炭。

评分

我之前在学习商务英语的时候,总感觉缺了点什么,好像学到的都是些零散的知识点,不成体系。直到我读了《国际商贸英语实务》这本书,我才真正明白“实务”的意义所在。这本书的架构非常清晰,它从宏观的国际贸易流程开始,逐步深入到各个环节的英语应用。我最欣赏的是它在讲解商务写作的部分,不仅仅是提供模板,而是深入分析了不同文书的功能、目的和受众,教会了我如何根据具体情况来调整语言风格和表达方式。比如,在撰写产品介绍时,如何突出产品的优势,吸引客户的注意力;在回复客户咨询时,如何做到既专业又友好。书中还包含了很多关于商务会议和演示的技巧,包括如何准备PPT、如何进行口头陈述、如何回答提问等。这些都是非常实际且有用的技能。而且,这本书的语言风格非常贴近真实的商务交流,没有过多的理论术语,读起来非常顺畅,让人能够快速进入学习状态。我感觉这本书能够帮助我更好地理解和运用商务英语,从而在实际工作中更加得心应手。

评分

对于我这样一个长期与国际客户打交道的业务员来说,《国际商贸英语实务》这本书简直就是一本“救命稻草”。我一直面临着沟通障碍和文化差异带来的挑战,总觉得在和外国客户交流时,很多时候都抓不住重点,或者因为表达不当而造成误解。这本书为我提供了一个非常系统化的解决方案。它从基础的商务词汇和短语入手,但很快就深入到了更复杂的商务语境,比如如何进行商务谈判、如何处理售后服务、如何进行商务演示等。书中提供了大量的对话范例,涵盖了各种可能的场景,让我能够提前熟悉并演练。我尤其喜欢书中关于商务邮件写作的指导,它不仅教我如何写出一封清晰、简洁、专业的邮件,还强调了如何在邮件中展现个人魅力和专业素养,从而建立良好的客户关系。更让我惊喜的是,这本书还专门讨论了商务礼仪和跨文化交流的注意事项,这些细节往往能够决定一次商务合作的成败。读完这本书,我感觉自己的自信心得到了极大的提升,也更加能够理解和应对国际商贸中的各种复杂情况。

评分

这本《国际商贸英语实务》真是彻底改变了我对商务沟通的看法。在阅读之前,我一直觉得商贸英语就是一些固定句式和词汇的堆砌,用起来机械且生硬。但这本书以一种非常生动、贴近实际的案例分析方式,将理论知识融会贯通。它不仅仅是罗列了大量的商务信函、合同条款、谈判技巧,更重要的是教会了我如何在不同的商业情境下,运用恰当的语言去表达、去说服、去建立信任。比如,书中对如何撰写一封成功的商务邮件进行了深入剖析,从主旨的清晰度、段落的逻辑性,到语气的把握、细节的补充,都给出了详尽的指导。我尤其喜欢其中关于跨文化商务沟通的部分,它让我意识到,在国际贸易中,理解不同文化背景下的沟通习惯和禁忌是多么重要。书中的案例选取非常具有代表性,涵盖了从初次接触客户到长期合作维护的各个阶段,让我能够身临其境地感受到真实商业场景的挑战与机遇。它提供了一种思考方式,不仅仅是“怎么说”,更是“为什么这么说”,以及“说出这句话会带来什么后果”。这本书的价值在于它不仅仅是教会了我语言,更是提升了我进行国际商贸活动的“软实力”。

评分

《国际商贸英语实务》这本书,给我最大的感受就是它的“接地气”。它不是那种高高在上的理论讲座,而是实实在在的“手把手教学”。从最基础的商务术语和表达,到复杂的合同条款解读,再到商务洽谈的技巧,这本书都做得非常到位。我之前一直对起草和审查商务合同感到头疼,总觉得那些法律条文晦涩难懂,而且一不小心就会出错。但这本书用非常清晰易懂的方式,将合同的各个要素进行了拆解和分析,并提供了大量实用的范例。让我印象深刻的是,书中还专门开辟了一个章节讲解如何处理商务纠纷,并提供了相应的英语表达和应对策略。这对于任何从事国际贸易的人来说,都是非常宝贵的经验。此外,书中对不同类型的商务信函,如询盘、报价、订单、投诉等,都进行了详细的模板介绍和写作指导,并强调了其中的注意事项。让我觉得这本书不仅仅是一本教材,更像是一位经验丰富的商务导师,在我学习和实践的道路上给予我及时的指导和支持。

评分

老师要我们买,结果什么都没有。推销自己的书也不带这么坑学生的吧。烂就一个字,拼凑都不用点心。

评分

老师要我们买,结果什么都没有。推销自己的书也不带这么坑学生的吧。烂就一个字,拼凑都不用点心。

评分

老师要我们买,结果什么都没有。推销自己的书也不带这么坑学生的吧。烂就一个字,拼凑都不用点心。

评分

老师要我们买,结果什么都没有。推销自己的书也不带这么坑学生的吧。烂就一个字,拼凑都不用点心。

评分

老师要我们买,结果什么都没有。推销自己的书也不带这么坑学生的吧。烂就一个字,拼凑都不用点心。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有