Leo Tolstoy (1828-1910), the Russian prose writer, is chiefly remembered for his novels, War and Peace and Anna Karenina.
Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have translated Bulgakov's The Master and Margarita for Penguin and have produced acclaimed translations of Tolstoy, Dostoyevsky and Gogol. Their translation of The Brothers Karamazov won the 1991 PEN Book of the Month Club Translation Prize. John Bayley has published many books, including studies of Tolstoy and Pushkin.
Anna Karenina seems to have everything - beauty, wealth, popularity and an adored son. But she feels that her life is empty until the moment she encounters the impetuous officer Count Vronsky. Their subsequent affair scandalizes society and family alike and soon brings jealously and bitterness in its wake. Contrasting with this tale of love and self-destruction is the vividly observed story of Levin, a man striving to find contentment and a meaning to his life - and also a self-portrait of Tolstoy himself.
我不能从这本书看出很多书评提到的革命目的,比如抨击制度什么的。相反,我觉得他是刻画人性的书籍,是非常深刻的心理学小说。托尔斯泰作为一个男人竟然如此了解女人,而且能够准确地描述出来,叹为观止! 书中的人物是立体的,我反对书评简单将卡列宁说成虚伪的坏人,把沃伦...
评分借着最近上映的这部电影,本想写几句简短的影评,可是赫然发现,短不了。 《安娜·卡列尼娜》,相信很多读过它的人都和我一样,与它的第一次亲密接触还是在遥远的中学时代!而那时,不谙世事几许的我们又能真正读懂托老字里行间的多少呢?想来,当时那份对大部头的敬畏...
评分这是到目前为止,我读过的最厚实的一部文学名著,托尔斯泰的传世三部巨著之一,在高中仅读的几本经典名著中,也曾有过《复活》,但已完全忘记。待稍晚些时候,拜读他的《战争与和平》,便可以通过罗兰罗兰的《名人传》,较为深入理解这位世界文豪生平及精神世界。 很难想...
评分托老何止是一个有缘人. 注定要在生命中的这个特殊的时刻遇见他!
评分托老何止是一个有缘人. 注定要在生命中的这个特殊的时刻遇见他!
评分Actually,我会买这本书的英文版就已经很奇怪了,更奇怪的是阅读体验竟比读中文版还要好不只一点半点。翻译只能用典雅一词来形容,如丝绒般顺滑流畅。
评分Actually,我会买这本书的英文版就已经很奇怪了,更奇怪的是阅读体验竟比读中文版还要好不只一点半点。翻译只能用典雅一词来形容,如丝绒般顺滑流畅。
评分托老何止是一个有缘人. 注定要在生命中的这个特殊的时刻遇见他!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有