傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富;译文以传神为特色,更兼行支流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译生涯历三十七载.翻译作品达三十四部,主要有罗曼,罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰・克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》、《天真汉》、《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》、《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》、《欧也妮葛朗台》、《贝姨》、《夏倍上校》等名著十五部;译作约五百万言,现已全部收录于《傅雷译文集》。近年来,他的遗著《世界美术名作二十讲》、《傅雷家书》等也深受读者喜爱,一版再版;一百余万言的著述也已收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,性格刚毅,在文革之初即受冲击;于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥女士双双愤而弃世,悲壮地走完了一生。
发表于2025-01-22
罗丹艺术论 2025 pdf epub mobi 电子书
作者的努力深深印证了这样一点:只有脑残粉才是真爱!!! 葛赛尔的字里行间都充满了对罗丹的作品的热爱和对艺术家本人的景仰,简直到了狂热的地步啊........于是罗丹见他如此喜欢,也乐意对他讲,葛赛尔便更加不分昼夜地跟随在大师周围,每天都沉浸在幸福里......
评分1.一颗赤子之心,不是模仿“自然”,而是去呈现“自然”深邃的被忽视的美,刻苦的训练与勤奋,忘我的工作,热爱工作,工作成为了他人生的意义和目的,热爱工作就像每天吃三顿饭一样正常平凡。他通过苦心专研,去学习米开朗琪罗和希腊,灵感是靠不住的,除了刻苦,和兴趣以及爱...
评分 评分时间不多的时候在图书馆站着看了着本书,笔者的视角很接近平常人,以一个访客的身份学习艺术,进入雕塑的殿堂,进而向我们展示了一个真实,高雅,从容不迫的罗丹,和他的鉴赏观
评分罗丹说:大师是用来欣赏而不是用来膜拜的。 他认为:自然即是美,美即是有特性。可是,自然的一定是有特性的么?或者,有特性的一定是自然的么? 北京的鸟巢有特性,但不是自然的,是人造的。它美么? 美国的白宫有特性,但不是自然的,是人造的。它美么? 所有的人造建筑,不...
图书标签: 艺术 罗丹 艺术论 艺术理论 法国 西方 访谈录 美术
诚恳之意溢于言表,鼓励后人砥砺前行,破除迷思,不要再因受他人对你并没有深入了解“随意”批判的话语而感到痛苦,你需要学会领会大师们的真意。
评分超级老的版本,那时我还没出生呢!
评分诚恳之意溢于言表,鼓励后人砥砺前行,破除迷思,不要再因受他人对你并没有深入了解“随意”批判的话语而感到痛苦,你需要学会领会大师们的真意。
评分很久以前在爸爸的旧书柜里找到,算是我的美学启蒙。
评分法国当代的艺术论调
罗丹艺术论 2025 pdf epub mobi 电子书