麥高登(Gordon Mathews),香港中文大學人類學係主任。著作包括《全球文化/個人身份:在文化超市中尋求傢園》(Global Culture/Individual Identity: Searching for Home in the Cultural Supermarket)、《人生的意義是什麼?日本人和美國人如何理解他們的世界》(What Makes Life Worth Living? How Japanese and Americans Make Sense of Their Worlds)及《香港,中國:培育國傢認同》(Hong Kong, China: Learning to Belong to a Nation),並閤編過多本書籍。
譯者楊瑒,香港中文大學學能提升研究中心研究助理。譯著包括《香港重慶大廈:世界中心的邊緣地帶》、《身陷囹圄,1942-1945香港日據時期的赤柱拘留營生涯》等。
發表於2025-03-01
Ghetto at the Center of the World 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
做完思維導圖後突然不想細寫一篇長文瞭……那就給思維導圖寫個總結吧。 麥高登給重慶大廈的比喻很巧妙,“世界中心的邊緣地帶”,確實如此。不僅是地理位置上的“位於繁華尖沙咀中的一座破舊大樓”,更是貧富意義上的“降落在第一世界中心的突兀的第三世界”。來自邊陲國傢的中...
評分 評分做完思維導圖後突然不想細寫一篇長文瞭……那就給思維導圖寫個總結吧。 麥高登給重慶大廈的比喻很巧妙,“世界中心的邊緣地帶”,確實如此。不僅是地理位置上的“位於繁華尖沙咀中的一座破舊大樓”,更是貧富意義上的“降落在第一世界中心的突兀的第三世界”。來自邊陲國傢的中...
評分關於重慶大廈,麥老頭(作者)說:現在的重慶大廈已經不再是曾經那個危險,毒品,強奸,非法移民,假貨,嫖娼等社會陰暗麵的縮影,5年前開始它就已經隨著時代改變瞭麵貌。至於變成什麼樣子,我還是建議你自己進去逛一逛。 另外,二樓穆斯林餐廳裏的【埃及pizza】最好吃!一年來...
評分書的題目本身就足夠抓人眼球瞭。剛翻開時,總覺得竪行的字有特彆的沉澱感和文化意味。但是作者的語言太白話,口語過瞭頭,可能是從英文譯過來的原因。不管怎麼說,讀香港文化的書總是期待書的語言像內容一樣既文雅又市井。另外是過於囉嗦,很多話在多個地方反復說;例子也瑣碎...
圖書標籤: 香港 HongKong Anthropology
Ghetto at the Center of the World 2025 pdf epub mobi 電子書 下載