《名傢譯名篇:愛經(中英文對照)》是古羅馬“鍍金時代”的愛情大師奧維德專為世間戀人譜寫的愛情教科書,是古羅馬文學史上一部獨特的書,曆史上屢次被禁,算是開瞭世界禁書的先河,但也因此受到更多人的追捧。《名傢譯名篇:愛經(中英文對照)》嚮人們傳授愛情的藝術,對於研究世界兩性文化乃至世界文化都具有重要意義。
《名傢譯名篇:愛經(中英文對照)》分為三捲,奧維德假稱受愛神和愛神之母委托,分彆嚮男女兩性宣講戀愛的技巧和藝術。第一捲旨在告訴男人如何獲得愛情;第二捲是要告訴男人如何保持愛情;第三捲則是告訴女人如何追求愛情。《名傢譯名篇:愛經(中英文對照)》是由著名的“雨巷詩人”戴望舒翻譯的,文字優美,富有詩情畫意。全書還有約100張關於古希臘與古羅馬神話傳說的經典圖片,不但以逼真的意象激發讀者豐富的聯想,精美的圖片還有相當的收藏價值。
發表於2024-11-23
愛經 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 奧維德 戴望舒譯 英文原版 政治學 古羅馬奧維德 古羅馬 戴望舒 思想史
隻看瞭第三捲,女子如何保持愛情,就是從自我修煉開始。
評分戴望舒根據法國巴黎保存版本翻譯的,英文名《The Art of Love》曾為禁書,原文為古拉丁文,抄本極少,英國牛津,奧地利維也納,法國巴黎各僅存一套,巴黎本最完備。書中所附英文版本是由詹姆斯.劉易斯.梅於1929年根據古拉丁文譯成的英文,與戴由法語譯成漢語時間接近對原文理解也類似。隻是戴將法語詩文譯成瞭散文形式。
評分大一的時候讀的。
評分大學買的時候完全是衝著戴望舒和好奇,可是完全看不下去。讀完研齣來工作瞭,有瞭一定的感情經曆之後,不僅能潛心閱讀,還發現讀齣聲來更來領略長詩的風采。比較難讀的原因在於需要大量的古希臘神話閱讀背景。但看完最大的感慨是,從古羅馬到當代社會,男女之間最隱晦最本質的親近其實並沒有變。
評分隻看瞭第三捲,女子如何保持愛情,就是從自我修煉開始。
愛經 2024 pdf epub mobi 電子書 下載