季诺(QUINO),原名霍金·萨尔瓦多·拉伐多,1932年8月生于阿根廷。在布宜诺斯艾利斯美术学校毕业后,便以绘画为职业。1964年到1973年间,季诺创作了连环漫画《玛法达》,并且取得巨大成功。除此之外,季诺先生还创作了《蒙古大夫》、《两性之间》等其他多部连环画,成为世界上首屈一指的连环画大师。目前季诺先生因为眼疾,已经基本停止创作。
发表于2025-04-24
玛法达 2025 pdf epub mobi 电子书
03年到一家卡通公司打工。试用的一个月老板让我“适应环境”,乐得我把书柜里的大本大本的名家漫画都翻过来。最喜欢季诺的这部。看到玛法达,就像看到未被污染的自己在说话。如果一直有颗孩子的心,顶着头顶哲学的星光,就不会被现实的迷宫困扰。看看这本书吧,试试跳出来看...
评分那个叫苏珊娜的小女娃 ——《娃娃看天下》 很早就想写写,关于《娃娃看天下》这套季诺先生画的漫画书,但是一直没有动笔,今天总算下定决心开始写了,玛法达、菲力普、马诺林、苏珊娜,米盖、吉也、自由,是这本书的主人公,一群普普通通的小孩子,每个人有每个人的性...
评分记得最早看季诺的漫画,是小时候家里订的河南《漫画月刊》 对开(或两个对开?)的一组“蒙古大夫”看得我心花怒放 然后就一直记住了这个画家 作家社的那套三毛版见过但没看过更没买过,20岁上下的年纪,大男生看《娃娃》什么的实在太汗 但后来买到一本译林出的《季诺漫画集》 ...
评分知道玛法达是因为三毛。她和荷西非常喜欢漫画里的这个小姑娘,三毛生日的时候,他们从沙漠里的家,开车去大城市里辗转好几个商场买一套《玛法达》。荷西还曾对一个想借玛法达的朋友说:“在我这儿,玛法达和老婆,这两样东西都不出借。” 因为对玛法达的喜爱,三毛最先把它介...
评分5年以前,我几次跑到作家出版社一楼的读者俱乐部,买娃娃看天下。 总是向朋友推荐,并且向最好的朋友奉送。 估计约莫算下来至少去买了3次,每次间隔一两个月。 后来我还把我自己手头的那套借给别人看。 结果这书转来转去就没有了,我只剩下一套B卷。。。 但是,我想说的...
图书标签: 漫画 玛法达 季诺 阿根廷 绘本 经典 童书 童话
别看玛法达岁数不大、个头不高,她可算是世界上最著名的小女孩了。玛法达以自己的率真、坦荡让人瞩目。除了她,还有其他六个小娃娃,一起构成了他们丰富多彩的小世界。他们之间的故事简单又复杂,有趣又耐人寻味,让人在阅读漫画的捧腹大笑中和现实不期而遇。
其实他们的特点真是一言难尽,而且每位读者都有自己心目中的理解。就是这么七个永远长不大的小娃娃,嬉笑怒骂间成就了另一番众生百态,映射出当时的阿根廷局势和动荡的世界,也让我们随着娃娃们对人生回味无尽。
这套漫画是季诺先生从1964年到1973年报刊系列连载的合集。1973年,在签订《玛法达》动画片拍摄合同的一年后结束连载。但是,玛法达的故事并未结束,而是被翻译成十多种文字广布全球。仅在拉丁美洲,每册漫画就可以销售五百万本!
最早是三毛女士将娃娃们介绍到中文世界来的,也是她给玛法达们取名为“娃娃”。感谢三毛送给我们这份可以享受终生的礼物。在此,对已和天使为伴的三毛女士致以深深的怀念。
但是,由于某些原因,以前的中文版本里有一些疏漏错讹,让娃娃迷们引以为憾。加之数年来市场断档,为此我们特意重新引进版权并翻译。此次翻译采用的底本是阿根廷EDICIONES DE LA FLOR出版公司的西班牙文10册权威版本,没有删减,完全足本推出。采用的翻译方法是尊重原文的直译,避免译者个人发挥。甚至连纸张、装帧都力求与原书一致。最值得一提的是,原书对话中的文字设计非常别致,富有个性,与对话情景互相烘托,而这套译作中,也将其巧妙转化,用中文不同字体和大小变化,传达出这些画面中的信息,让娃娃们有了说话的声调,还原出娃娃们的神韵。
所有的努力都是希望能为爱娃娃的娃娃迷们呈献本色娃娃。
热烈欢迎娃娃们再次来到中国!
永远长不大的玛法达和小盆友们(几个春天夏天过去了,他们木有任何变化啊亲)。政治性好强,玛法达算是个左派了(不过在60年代末真是正常啊)。吐槽犀利,不过作为连载的漫画,重复性还是比较高的。玛法达的那个地球仪,真是文化研究和精神分析的好材料呢。kat上有1964年TV版104集的BT种子。82年阿根廷和95年古巴都拍过动画长片。不知道还会不会有更新的拍摄计划,尤其是在好似又开始向左转的这个时代……
评分各种神吐槽……
评分小时候最爱啊,我买三本,闺蜜买三本换着看。当时觉得自己看这种漫画显得特别有文化。
评分我是文盲,我看不懂,我看了不觉得好笑
评分我是文盲,我看不懂,我看了不觉得好笑
玛法达 2025 pdf epub mobi 电子书