《英譯中國現代散文選(1)》精選中國現代散文名篇五十二篇,原著均齣自五四以來一些名傢之手。書中各篇均為漢英對照,並附詳細注釋及對原作者的一些必要的簡介。對翻譯過程中可能遇到的問題,如語言難點、翻譯方法、曆史背景等,編譯者也作瞭一些分析講解。
發表於2025-02-02
英譯中國現代散文選1 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
原文是“曆史的道路,不全是平坦的。”但是此書的原文是“曆史的道路,不會是坦平的”,後麵的譯文也是按照這個翻譯的。後麵的篇目原文也有一些“彆字”,可能是原文作者所處的年代所用的文字吧,不過不會影響理解。此書1-3冊封麵和封底有壓膜的,封麵也比較厚不易損壞,紙張也...
評分原文是“曆史的道路,不全是平坦的。”但是此書的原文是“曆史的道路,不會是坦平的”,後麵的譯文也是按照這個翻譯的。後麵的篇目原文也有一些“彆字”,可能是原文作者所處的年代所用的文字吧,不過不會影響理解。此書1-3冊封麵和封底有壓膜的,封麵也比較厚不易損壞,紙張也...
評分原文是“曆史的道路,不全是平坦的。”但是此書的原文是“曆史的道路,不會是坦平的”,後麵的譯文也是按照這個翻譯的。後麵的篇目原文也有一些“彆字”,可能是原文作者所處的年代所用的文字吧,不過不會影響理解。此書1-3冊封麵和封底有壓膜的,封麵也比較厚不易損壞,紙張也...
評分能不力薦麼,製定參考書啊。 尼瑪姐第一篇就看不懂啊。 尼瑪英語跟中文姐對不上號有沒有? 比現代西班牙語還x。 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!...
評分能不力薦麼,製定參考書啊。 尼瑪姐第一篇就看不懂啊。 尼瑪英語跟中文姐對不上號有沒有? 比現代西班牙語還x。 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!...
圖書標籤: 翻譯 張培基 英語 散文翻譯 英語學習 英譯中國現代散文選1 文學 語言
當年練習時嚴重打擊我的書。
評分當年練習時嚴重打擊我的書。
評分膜拜大神
評分當年練習時嚴重打擊我的書。
評分膜拜大神
英譯中國現代散文選1 2025 pdf epub mobi 電子書 下載