Words in a French Life

Words in a French Life pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Touchstone
作者:Kristin Espinasse
出品人:
页数:304
译者:
出版时间:2007-05-01
价格:USD 14.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780743287296
丛书系列:
图书标签:
  • 法国
  • 生活
  • 文化
  • 回忆录
  • 散文
  • 语言学习
  • 旅行
  • 个人经历
  • 日常生活
  • 英语学习
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Imagine a former French major getting vocabulary tips from her young children! That was the experience of Kristin Espinasse, an American who fell in love with a Frenchman and moved to his country to marry him and start a family. When her children began speaking the language, she found herself falling in love with it all over again. To relate the stories of her sometimes bumpy, often comic, and always poignant assimilation, she created a blog called "French Word a Day," drawing more admirers than she ever could have imagined.

With an approach that is as charming as it is practical, Espinasse shares her story through the everyday French words and phrases that never seem to make it to American classrooms. "Comptoir" ("counter") is a piece about the intricacies of grocery shopping in France, and "Linge" ("laundry") swoons over the wonderful scent the laundry has after being hung out in the French countryside while "Toquade" ("crush") tells of Espinasse's young son, who begins piling gel onto his hair before school each morning when he becomes smitten with a girl in class.

Steeped in French culture but experienced through American eyes, Words in a French Life will delight armchair travelers, Francophiles, and mothers everywhere.

尘封的旋律:一个东欧小镇的百年兴衰史 作者: 伊琳娜·科瓦奇 出版社: 蓝溪书局 页数: 688页 装帧: 精装,附赠手绘地图 定价: 128.00 元 一、 关于本书 《尘封的旋律:一个东欧小镇的百年兴衰史》是一部宏大而细腻的历史叙事,聚焦于多瑙河畔一座名为“维拉索沃”(Virasovo)的虚构小镇。这部作品并非简单的历史编年,而是通过对一个微观地理单元的深度挖掘,折射出整个中欧和东欧地区自十九世纪末至二十一世纪初,所经历的剧烈社会、政治和文化变迁。 作者伊琳娜·科瓦奇以其深厚的历史学功底和杰出的文学笔触,将维拉索沃塑造成一个活生生的角色。这座小镇依水而建,历史上一直是不同帝国势力交汇、民族与信仰冲突的熔炉。全书以近乎百科全书式的详尽,勾勒出维拉索沃从一个繁荣的贸易枢纽,沦为战争废墟,再到战后重建,直至融入现代全球化洪流的复杂历程。 本书的叙事结构极为精妙,它采用多重视角,交织着家族史、地方志和宏大历史事件的记录。科瓦奇拒绝采用单一的、线性的叙事方式,而是像一位耐心的考古学家,一层层剥开历史的泥土,展示出被主流历史叙事所忽略的、那些平凡个体的命运与挣扎。 二、 核心主题与内容深度 1. 帝国遗产与民族身份的重塑(1880-1939): 本书的开篇追溯了维拉索沃在奥匈帝国晚期作为一个多元文化共存社区的辉煌时刻。科瓦奇详细描绘了镇上的德意志商贾、犹太手工艺者、斯拉夫农民以及亚美尼亚牧师之间微妙的经济与社会关系。她通过对镇议会记录、商业合同和私人信件的考证,揭示了在帝国光环下,地方身份的形成过程——一种既依赖又抗拒大国文化的复杂情感。 随着一战的爆发,维拉索沃被卷入巴尔干地区的动荡。作者并未聚焦于前线的硝烟,而是深入描写了后方物资短缺、间谍活动以及身份认同的剧烈动摇。当新成立的民族国家试图“净化”其领土时,维拉索沃的“混合性”如何成为一种原罪,使其居民陷入无所适从的境地,是本部分探讨的核心。 2. 意识形态的铁幕与沉默的抵抗(1945-1989): 二战结束后,维拉索沃被划入了一个社会主义阵营国家。科瓦奇对这一时期的描述尤其冷峻而富有洞察力。她避开了对政治口号的复述,转而关注集体化农业对传统乡村生活结构的彻底颠覆。 本书通过记录当地一位小学教师一生的日记,展示了极权主义意识形态如何渗透到最细微的生活层面——从早餐桌上的谈话到学校教科书的修改。抵抗不再是宏大的起义,而是家庭食谱的秘密传承、民间歌曲的低声哼唱,以及在官方批准的艺术之外,对“失落的(或被禁止的)美学”的执着。科瓦奇细致地描述了“灰色的年代”中,人们如何学会用眼神和手势交流,以及物资匮乏如何催生出独特的地方性“黑市文化”。 3. 记忆的碎片与后历史的困境(1990至今): 柏林墙倒塌后,维拉索沃迎来了“解放”,但这并未带来预期的和谐。作者敏锐地捕捉到后社会主义社会中“记忆之战”的残酷性。镇上的居民发现,他们过去所坚守的信念,无论是帝国时代的优雅,还是社会主义时代的“集体记忆”,都面临着被快速遗忘或彻底颠覆的风险。 科瓦奇深入访谈了三代人:怀念旧秩序的老人、在转型期中抓住机遇的新富豪,以及对故土失去热情的年轻一代。她探讨了资本主义的快速涌入如何使小镇的传统手工业和本地手工艺人面临灭顶之灾。小镇的主广场上,古老的雕塑被移走,取而代之的是闪亮的、却与当地历史格格不入的商业建筑,这一视觉冲突象征着维拉索沃在身份认同上的迷失。 三、 叙事风格与史学价值 伊琳娜·科瓦奇的写作风格融合了沃尔多夫·卡尔维诺的结构主义想象力和托马斯·阿德勒的扎实田野调查精神。她擅长运用“物证”来构建叙事:比如对一架生锈的钢琴、一份被虫蛀的户口本、或是一张褪色的剧院门票的细致描写,这些“物”成为了连接不同历史断代的桥梁。 本书的史学价值在于其“自下而上”的视角。它拒绝将维拉索沃视为大历史事件的被动背景,而是将其视为一个具有能动性的实体。科瓦奇通过对地方方言、民间信仰和地域性食谱的考据,重建了一个生动、复杂且充满矛盾的历史现场。 《尘封的旋律》不仅是对一个东欧小镇的挽歌,更是对所有在历史洪流中挣扎求存的“边缘地带”的深刻致敬。它迫使读者反思:在宏大的历史叙事中,我们究竟丢失了多少关于“人性”的、真实而微小的旋律。 四、 推荐人群 本书适合历史学、社会学、文化人类学研究者,以及所有对中东欧历史、帝国解体后的身份重塑、以及复杂城镇生活史感兴趣的读者。其文学性的叙事手法,也使其成为优秀文学小说爱好者的不二之选。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

正着手翻译这本书。适合对跨文化生活,法语(初级),法国生活,感兴趣者。

评分

正着手翻译这本书。适合对跨文化生活,法语(初级),法国生活,感兴趣者。

评分

正着手翻译这本书。适合对跨文化生活,法语(初级),法国生活,感兴趣者。

评分

正着手翻译这本书。适合对跨文化生活,法语(初级),法国生活,感兴趣者。

评分

正着手翻译这本书。适合对跨文化生活,法语(初级),法国生活,感兴趣者。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有