Cherishing Men from Afar 2024 pdf epub mobi 电子书


Cherishing Men from Afar

简体网页||繁体网页

Cherishing Men from Afar 2024 pdf epub mobi 电子书 著者简介

James Hevia

Professor of the College, the New Collegiate Division, and International History

Director, Global Studies Program

PhD 1986 The University of Chicago

James Hevia's research has focused on empire and imperialism in eastern and central Asia. Primarily dealing with the British Empire in India and southeast Asia and the Qing empire in China, the specific concerns have been with the causes and justifications for conflict; how empire in Asia became normalized within Europe through markets, exhibitions, and various forms of public media; and how the events of the nineteenth century are remembered in contemporary China. Both Cherishing Men from Afar (1995) and English Lessons (2003) focus on these issues. Subsequent research has centered on how the British in India developed and became dependent upon the production of useful knowledge about populations and geography to maintain their Asian empire. The first part of this project deals with military intelligence and appears in The Imperial Security State (2012). The second part of the project addresses military logistics, the uses of pack animals in warfare, and the physical transformation of the Punjab as a resource for supporting a security regime in northwest India.

Publications

The Imperial Security State: British Colonial Knowledge and Empire-building in Asia. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.

Yingguode Keye: Shijiu Shiji Zhongguo de Diguo Zhuyi Jiaocheng (English Lessons). Translated by Liu Tianlu. Beijing: Shehui kexue wenxian chubanshe, 2007.

English Lessons: The Pedagogy of Imperialism in Nineteenth-Century China. Durham, NC: Duke University Press and Hong Kong University Press, 2003.

Cherishing Men from Afar: Qing Guest Ritual and the Macartney Embassy of 1793. Durham, NC: Duke University Press, 1995. Chinese translation: Huairou yuanren. Beijing: Social Sciences Publishing House, 2002.

Winner of the 1997 Joseph R. Levenson Book Prize, Association for Asian Studies.

"Tribute, Asymmetry, and Imperial Formations: Rethinking Relations of Power

in East Asia." In Past and Present in China's Foreign Policy, edited by John E. Wills. Portland, MN: Merwin Asia, 2011.

"Small Wars and Counterinsurgency." In Anthropology and Global Counterinsurgency, edited by John D. Kelly et al., 169–177. Chicago: University of Chicago Press, 2010.

"Tribute, Asymmetry, and Imperial Formations: Rethinking Relations of Power

in East Asia." Journal of American-East Asian Relations, special edition, From "Tribute System" to "Peaceful Rise": American Historians, Political Scientists, and Policy Analysts Discuss China's Foreign Relations 16, no. 1–2 (Spring–Summer 2009): 69–83.

"'The ultimate gesture of deference and debasement': Kowtowing in China." The Politics of Gesture: Historical Perspectives 203 (2009): 212–234.

"The Photography Complex: Exposing Boxer China, Making Civilization (1900–1901)." In Photographies East: The Camera and its Histories in East and Southeast Asia, edited by Rosalind Morris, 79–119. Durham, NC: Duke University Press, 2009.

"Plunder, Markets, and Museums: The Biographies of Chinese Imperial

Objects in Europe and North America." In What’s the Use of Art? Asian Visual and Material Culture in Context, edited by Morgan Pitlka, 29–141. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2007.

"Rulership and Tibetan Buddhism in Eighteenth-Century China: Qing Emperors, Lamas and Audience Rituals." In Medieval and Early Modern Rituals: Formalized Behavior in the East and West, edited by Joelle Rollo-Koster, 279–302 Leiden: E.J. Brill, 2002.

"World Heritage, National Culture, and the Restoration of Chengde." Positions 9, no. 1 (2001): 219–244.

"Looting Beijing, 1860, 1900." In Tokens of Exchange, edited by Lydia Liu, 192–213. Durham NC: Duke University Press, 1999.

"The Archive State and the Fear of Pollution: From the Opium Wars to Fu-Manchu." Cultural Studies 12, no. 2 (1998): 234–264.

"Leaving a Brand on China." In Formations of Colonial Modernity in East Asia, edited by Tani E. Barlow, 113–140. Durham, NC: Duke University Press, 1997.

"Imperial Guest Ritual: A Translation and Introductory Comments." In Religions of China, edited by Donald Lopez, 471–487. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1996.

"An Imperial Nomad and the Great Game: Thomas Francis Wade in China." Late Imperial China 16, no. 2 (1995): 1–22.


Cherishing Men from Afar 电子书 图书目录




点击这里下载
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-18

Cherishing Men from Afar 2024 pdf epub mobi 电子书

Cherishing Men from Afar 2024 pdf epub mobi 电子书

Cherishing Men from Afar 2024 pdf epub mobi 电子书



喜欢 Cherishing Men from Afar 电子书 的读者还喜欢


Cherishing Men from Afar 电子书 读后感

评分

原载 《史学月刊》2014年第11期 摘要:后现代主义既具破坏性又具建设性,它对历史学的挑战集中体现在对西方现代历史编纂学的理论和实践及其阐发的重要历史观念的批判,以及对历史主观性的强调,冲击了现代史学赖以存在的主要基础,但同时也有助于我们修正和思考现代史学研究中...  

评分

上William Rowe做presentation用,包括了后来周锡瑞、艾尔曼胡志德和何伟亚几人就此书争论的文章总结。 James Hevia, Cherishing Men from Afar: Qing Guest Ritual and the Macartney Embassy of 1793 Duke University Press, 1995 ---Levenson Book Prize, 1997 (Associatio...  

评分

“三跪九叩”与前清国际法秩序的建构 ——从法学视野解读何伟亚旧作《怀柔远人》 Kowtow and the Construction of International Legal Order in the Early Qing Dynasty ——an Interpretation of Hevia’s Former Work Cherishing Men from Afar in a View of Jurisprudenc...  

评分

看中俄关系史,雍正两次派使团出使莫斯科,恭祝沙皇即位等。 使团在面见沙皇时候,还对沙皇磕头。 为什么到乾隆见英,反而感觉盲目自大呢? 实在不能理解,100年前雍正就按照国际礼仪与俄国交往,为什么他儿子不懂。  

评分

《怀柔远人》读书报告 一、内容综述: 在序言中,罗志田老师指出了何亚伟贯穿全文的两个新认识路径:1、“以满清皇室为最高君主的多主制。”和2、“清代的宾礼”。而“怀柔远人”这一观念即是礼仪的核心。作者认为清廷正是借助礼仪来与其他强势国家建立关系。全书研...  

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:Duke University Press Books
作者:James L. Hevia
出品人:
页数:312
译者:
出版时间:1995-6-15
价格:USD 24.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780822316374
丛书系列:

图书标签: 海外中国研究  历史  列文森中国研究书籍奖  清史  怀柔远人  Hevia  何伟亚  英文版   


Cherishing Men from Afar 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述

In the late eighteenth century two expansive Eurasian empires met formally for the first time--the Manchu or Qing dynasty of China and the maritime empire of Great Britain. The occasion was the mission of Lord Macartney, sent by the British crown and sponsored by the East India Company, to the court of the Qianlong emperor. "Cherishing Men from Afar" looks at the initial confrontation between these two empires from a historical perspective informed by the insights of contemporary postcolonial criticism and cultural studies.

The history of this encounter, like that of most colonial and imperial encounters, has traditionally been told from the Europeans' point of view. In this book, James L. Hevia consults Chinese sources--many previously untranslated--for a broader sense of what Qing court officials understood; and considers these documents in light of a sophisticated anthropological understanding of Qing ritual processes and expectations. He also reexamines the more familiar British accounts in the context of recent critiques of orientalism and work on the development of the bourgeois subject. Hevia's reading of these sources reveals the logics of two discrete imperial formations, not so much impaired by the cultural misunderstandings that have historically been attributed to their meeting, but animated by differing ideas about constructing relations of sovereignty and power. His examination of Chinese and English-language scholarly treatments of this event, both historical and contemporary, sheds new light on the place of the Macartney mission in the dynamics of colonial and imperial encounters.

Cherishing Men from Afar 2024 pdf epub mobi 电子书

Cherishing Men from Afar 2024 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Cherishing Men from Afar 2024 pdf epub mobi 用户评价

评分

何伟亚:我提出一种修正史学突出知识生产中的宇宙观等政治问题。艾尔曼胡志德:(星星眼)。周锡瑞:你翻译错了。何:英、清帝国是两种不同的帝国主义政治计划。周;你翻译错了。何:清帝国把礼仪看做连续不断的过程、秩序本体一部分,马嘎尔尼则认为不过是表面浮华而过分急切地提出“正事”,反被认定为蛮夷。周:你翻译错了。何:马嘎尔尼采用自然主义、英国公域知识分子的理性观察和思考方法,这与清廷认识观完全不同。周:你翻译错了。何:清帝国的帝国治理模式基于多中心、多元权力和帝王的多面向,重心在如何将多元次级主权纳入君王统治,英帝国则基于多主权平等外交和商贸自由。周:你翻译错了。何:我们不谈翻译了好不好。周:你史料不会用。何:…我们还是谈翻译吧。这个翻译中的知识生产学…周:你翻译错了。

评分

何伟亚:我提出一种修正史学突出知识生产中的宇宙观等政治问题。艾尔曼胡志德:(星星眼)。周锡瑞:你翻译错了。何:英、清帝国是两种不同的帝国主义政治计划。周;你翻译错了。何:清帝国把礼仪看做连续不断的过程、秩序本体一部分,马嘎尔尼则认为不过是表面浮华而过分急切地提出“正事”,反被认定为蛮夷。周:你翻译错了。何:马嘎尔尼采用自然主义、英国公域知识分子的理性观察和思考方法,这与清廷认识观完全不同。周:你翻译错了。何:清帝国的帝国治理模式基于多中心、多元权力和帝王的多面向,重心在如何将多元次级主权纳入君王统治,英帝国则基于多主权平等外交和商贸自由。周:你翻译错了。何:我们不谈翻译了好不好。周:你史料不会用。何:…我们还是谈翻译吧。这个翻译中的知识生产学…周:你翻译错了。何:*!*@&#)*!……@

评分

何伟亚:我提出一种修正史学突出知识生产中的宇宙观等政治问题。艾尔曼胡志德:(星星眼)。周锡瑞:你翻译错了。何:英、清帝国是两种不同的帝国主义政治计划。周;你翻译错了。何:清帝国把礼仪看做连续不断的过程、秩序本体一部分,马嘎尔尼则认为不过是表面浮华而过分急切地提出“正事”,反被认定为蛮夷。周:你翻译错了。何:马嘎尔尼采用自然主义、英国公域知识分子的理性观察和思考方法,这与清廷认识观完全不同。周:你翻译错了。何:清帝国的帝国治理模式基于多中心、多元权力和帝王的多面向,重心在如何将多元次级主权纳入君王统治,英帝国则基于多主权平等外交和商贸自由。周:你翻译错了。何:我们不谈翻译了好不好。周:你史料不会用。何:…我们还是谈翻译吧。这个翻译中的知识生产学…周:你翻译错了。何:*!*@&#)*!……@

评分

没必要提公共空间。没必要提latour. 因为没对该研究本身产生什么实质性的效果。穿靴戴帽这种事情过去其实已经够多了

评分

Begin to swim in the pool of postmodernist Chinese studies written in English.

Cherishing Men from Afar 2024 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有