W.B.葉芝(1865-1939),愛爾蘭詩人,1923年諾貝爾文學奬獲得者。他一生幾乎都用於對生命奧秘的無盡探求和對美的無限追求,被喻為“20世紀最重要的英語詩人之一”,也有人認為他就是20世紀最偉大的英語詩人。
Ireland is home to some of the world's most enchanting myths and tales. But many of these stories would have been lost if they hadn't been recorded and written down. Poet and Nobel laureate William Butler Yeats was one of these fortunate witnesses. In "The Celtic Twilight," originally published in 1893, he collected some of the most delightful myths and folktales of his native land.
發表於2025-01-25
The Celtic Twilight 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
【讀品】成剛/文 “W.B.葉芝是一頭長腳蚊。”如是說,絕非不恭,或彆有用心。反對前先容我拷貝一節葉芝親筆寫就的詩,標題就是《長腳蚊》,“在那鷹架上斜躺著/米開朗基羅。輕輕地,比老鼠還輕,/他的手來迴轉動。/如長腳蚊在河流上飛翔,/他的思想在寂靜中滑動。”可以看齣,...
評分我毫不懷疑書中的故事均為愛爾蘭民間所述,當然我也毫不懷疑葉芝在這基礎上不無浪漫主義的改編。書看瞭一大半,斷斷續續,通常是在睡前或廁中看上一兩則,卻無意間發現這種閱讀節奏竟如此契閤書本身的氣質——薄暮籠罩,幽冥之地,死者復生,生者唯名,塵土閤上海倫的眼睛,聽...
評分讀完第一頁,腦子嗡一下... 小時候讀古詩十九首,人傢說“言人所思而不能言,所能言而不能言盡”,還是非常溫柔和雅的評論。到瞭這兒,這種感覺卻讓人絕望。怎麼有人把這件非人間的衣裳,裁得比自己都懂得自己?怎麼憋悶窒息瞭那麼久的話,有人說得比自己貼切美好一萬倍?如果...
評分我愛上它的封麵先,後來看到文字,感覺像是一個單純的男孩在跟我說話,還有葉芝詩作小冊子像是一份驚喜的小禮物~~ 我跟一本書談起戀愛瞭~ 最近心情有點低沉,我相信這本可愛的書會讓我有可愛的心情,就像跟小男友談場愛戀
評分讀完第一頁,腦子嗡一下... 小時候讀古詩十九首,人傢說“言人所思而不能言,所能言而不能言盡”,還是非常溫柔和雅的評論。到瞭這兒,這種感覺卻讓人絕望。怎麼有人把這件非人間的衣裳,裁得比自己都懂得自己?怎麼憋悶窒息瞭那麼久的話,有人說得比自己貼切美好一萬倍?如果...
圖書標籤:
The Celtic Twilight 2025 pdf epub mobi 電子書 下載