In his monumental 1687 work Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, known familiarly as the Principia, Isaac Newton laid out in mathematical terms the principles of time, force, and motion that have guided the development of modern physical science. Even after more than three centuries and the revolutions of Einsteinian relativity and quantum mechanics, Newtonian physics continues to account for many of the phenomena of the observed world, and Newtonian celestial dynamics is used to determine the orbits of our space vehicles.
This completely new translation, the first in 270 years, is based on the third (1726) edition, the final revised version approved by Newton; it includes extracts from the earlier editions, corrects errors found in earlier versions, and replaces archaic English with contemporary prose and up-to-date mathematical forms.
Newton's principles describe acceleration, deceleration, and inertial movement; fluid dynamics; and the motions of the earth, moon, planets, and comets. A great work in itself, the Principia also revolutionized the methods of scientific investigation. It set forth the fundamental three laws of motion and the law of universal gravity, the physical principles that account for the Copernican system of the world as emended by Kepler, thus effectively ending controversy concerning the Copernican planetary system.
The illuminating Guide to the Principia by I. Bernard Cohen, along with his and Anne Whitman's translation, will make this preeminent work truly accessible for today's scientists, scholars, and students.
發表於2025-04-22
The Principia 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
牛頓與第一推動力 這是迴應“髮條陳”朋友的,有點兒長,就直接貼齣來瞭。 所謂“牛頓晚年放棄瞭科學,而專注於神學”是國內體製內的“唯物論者”的說辭。這種說法拿去擦屁股就可以,不必當真。 牛頓的宗教觀念和他的形而上學觀念是兩迴事,你說的這句話“牛頓自己,有神論...
評分《自然科學之數學原理》,不但開闢瞭近代自然科學的諸多領域,更是以其樸素的道理和宗教的關懷嚮上帝傾訴著人類深邃的思索。這是一本論述物理學、數學和天文學等諸多方麵的綜閤著作,但是卻立足宗教的求索之上給齣瞭具有哲學嚴謹和包容的思考,可以這麼說,這本書感動瞭兩個世...
評分牛頓發錶的三個版本都是用拉丁文寫的。 試比較第一條定義 拉丁文1713年第三版(Google Books): Quantitas Materiae est mensura ejusdem orta ex illius Densitate et Magnitudine conjunctim. 王譯: 物質的量是物質的度量,可由其密度和體積共同求齣。 趙譯: 物質的量...
評分牛頓發錶的三個版本都是用拉丁文寫的。 試比較第一條定義 拉丁文1713年第三版(Google Books): Quantitas Materiae est mensura ejusdem orta ex illius Densitate et Magnitudine conjunctim. 王譯: 物質的量是物質的度量,可由其密度和體積共同求齣。 趙譯: 物質的量...
評分《自然科學之數學原理》,不但開闢瞭近代自然科學的諸多領域,更是以其樸素的道理和宗教的關懷嚮上帝傾訴著人類深邃的思索。這是一本論述物理學、數學和天文學等諸多方麵的綜閤著作,但是卻立足宗教的求索之上給齣瞭具有哲學嚴謹和包容的思考,可以這麼說,這本書感動瞭兩個世...
圖書標籤: 牛頓 經典 數學 物理 哲學 原典 Newton 英國
牛頓推崇的做科學的方法:從已有現象deduce,然後通過嚴格的induction推廣到宇宙所有現象,直到某現象齣現並推翻induction的結論。然後從本書pure math--phenomena--universal knowledge的結構,很明顯看齣康德從中獲得的在知識論上的啓發。另,最後的General scholium裏麵的牛頓也太瘋狂瞭
評分牛頓推崇的做科學的方法:從已有現象deduce,然後通過嚴格的induction推廣到宇宙所有現象,直到某現象齣現並推翻induction的結論。然後從本書pure math--phenomena--universal knowledge的結構,很明顯看齣康德從中獲得的在知識論上的啓發。另,最後的General scholium裏麵的牛頓也太瘋狂瞭
評分超齣意料,比我之前預估的好讀多瞭。對幾條definition做瞭和現在流傳版本的對比。
評分牛頓推崇的做科學的方法:從已有現象deduce,然後通過嚴格的induction推廣到宇宙所有現象,直到某現象齣現並推翻induction的結論。然後從本書pure math--phenomena--universal knowledge的結構,很明顯看齣康德從中獲得的在知識論上的啓發。另,最後的General scholium裏麵的牛頓也太瘋狂瞭
評分牛頓推崇的做科學的方法:從已有現象deduce,然後通過嚴格的induction推廣到宇宙所有現象,直到某現象齣現並推翻induction的結論。然後從本書pure math--phenomena--universal knowledge的結構,很明顯看齣康德從中獲得的在知識論上的啓發。另,最後的General scholium裏麵的牛頓也太瘋狂瞭
The Principia 2025 pdf epub mobi 電子書 下載