Margaret MacMillan is Provost of Trinity College in the University of Toronto, and Warden-elect of St Anthony's College, Oxford. Her Peacemakers, which covered the Paris Conference of 1919, won numerous awards including the BBC4 Samuel Johnson Prize, and was a bestseller on both sides of the Atlantic.
In 1972 Nixon amazed the world by going to China. The first trip ever by a US President marked the end of deep freeze in Sino-American relations that started with the Communist takeover in 1949. It was an immense gamble but a brilliant stroke of policy, which changed the international balance of power for ever. With China onside Nixon might get out of Vietnam; US knowhow could help Mao recover from his disastrous Cultural Revolution; most of all, each would have backup against the increasingly aggressive Soviet Union. In the longer term, though, was Nixon the supplicant to China, and has the US been at a disadvantage ever since? Will the twenty-first century see co-operation or China challenging American dominance?
This is a fascinating history enacted by extraordinary players: Nixon himself, red-baiter, shrewd statesman, and disgraced politician; Mao, frail, erratic, ruthless; the twin Machiavellis Kissinger and Chou En-lai; brittle, unhappy Pat Nixon; and Mao's wife Jiang Qing, the small-time Shanghai actress become scourge of Chinese cultural arts. And the countries themselves: Communist China, contemptuous but fearful of the outside world, the USA, rich and powerful, and both seeing themselves as models for humanity. The gap between them was huge and still exists today.
這本書今天粗略的速度瞭下,大緻從4個角度說下這本書的結構吧! 1. 故事整體脈絡由大到小,讓人對整個事件有更全麵的瞭解。 作者本身是前英國首相的曾孫女所撰寫,再附上當時的各種新聞資料,書的內容真實性可見有一定的參考價值。 從事件發生前的美國國內事態到尼剋鬆總統以及...
評分1972年2月21日是一個對於中美關係來說很重要的日子,這一天的到來是遲早的,但是當那天真的到來時,所有人依然是驚訝的。而這個事件背後發生的一係列詳細故事,知道的人少之又少,這本由瑪格雷特麥剋米蘭所著的《當尼剋鬆遇上毛澤東》詳細的記錄瞭當時所發生的細節,給讀者呈現...
評分尼剋鬆訪華,中美建交,這是20世紀舉世聞名的大事件。在中美不相往來,敵對瞭20多年後,尼剋鬆為什麼想打破堅冰?這是本書的看點。所以,英文版的讀者中有人抱怨本書寫中國多瞭點,寫尼剋鬆少瞭點。其實不然。第一章把尼剋鬆的本性說得很透瞭,他是一個怎樣的人,好的,壞的,...
評分"A country does not have permanent friends, only permanent interests(沒有永遠的朋友,僅有永遠的利益) ."十九世紀英國首相帕麥斯頓的一句話,成為瞭英國外交的立國之本。其實來說,不管承認也罷、不承認也罷,古今中外都是這樣的一個道理。國傢之間的關係從來都是憑著“...
評分十九世紀英國首相帕麥斯頓說過:沒有永遠的朋友,隻有永恒的利益。這句話也成為英國外交立國之本進而被人傳誦至今,並無數次地在外交史上被印證。而在中國與美國外交關係的破冰之旅,無疑也是這句話的最佳詮釋。 美國與中國的關係曆來是錯綜復雜的,兩國從政治層麵甚至...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有