Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style, or 'voice', of English language translations of twentieth century Latin American writing, including fiction, political speeches and film. Existing models of stylistic analysis, supported at times by computer-assisted analysis, are developed to examine a range of works and writers, selected for their literary, cultural and ideological importance. The style of the different translators is subjected to a close linguistic investigation within their cultural and ideological framework.
發表於2024-11-14
Style and Ideology in Translation 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯研究 翻譯理論與實踐 意識形態
Style and Ideology in Translation 2024 pdf epub mobi 電子書 下載