发表于2024-11-12
Translation Studies 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 翻译 英文 翻译研究 啃书纪 MTI
基于原型划分和格式塔完形理论的综合研究法有点意思,可实际操作性不强啊。国内翻译理论还真是专注落后三十年,还在搞等值和rigid text typology那一套,起码一点,Snell的prototypology还是非常有启示性的,不过几千年都在搞dichotomy,她的理论的实际操作性有待考察和完善。
评分基于原型划分和格式塔完形理论的综合研究法有点意思,可实际操作性不强啊。国内翻译理论还真是专注落后三十年,还在搞等值和rigid text typology那一套,起码一点,Snell的prototypology还是非常有启示性的,不过几千年都在搞dichotomy,她的理论的实际操作性有待考察和完善。
评分基于原型划分和格式塔完形理论的综合研究法有点意思,可实际操作性不强啊。国内翻译理论还真是专注落后三十年,还在搞等值和rigid text typology那一套,起码一点,Snell的prototypology还是非常有启示性的,不过几千年都在搞dichotomy,她的理论的实际操作性有待考察和完善。
评分基于原型划分和格式塔完形理论的综合研究法有点意思,可实际操作性不强啊。国内翻译理论还真是专注落后三十年,还在搞等值和rigid text typology那一套,起码一点,Snell的prototypology还是非常有启示性的,不过几千年都在搞dichotomy,她的理论的实际操作性有待考察和完善。
评分看完就难免觉得 到现在这个年代 我所见的大部分国内论文或许在本质上仍然是在把这本书里每个小点翻来覆去 没有加以更多创造性地讲一遍 (或者有没有可能语言和翻译本来就不会像经济那样可以充满勇气地进行创新呢?创新不应该作为它的评判点
Translation Studies 2024 pdf epub mobi 电子书