赫伊津哈是荷蘭曆史學傢,歐洲文化史權威。他擅長印歐語文學、歐洲文化史、比較語言學和比較文化,代錶作有《中世紀的鞦天》、《遊戲的人》、《伊拉斯謨傳》、《明天即將來臨》、《文明復活的必要條件》、《憤怒的世界》、《17世紀的荷蘭文明》、《文化史的任務》、《曆史的魅力》、《痛苦的世界》等。他的著作經久不衰,《中世紀的鞦天》、《伊拉斯謨傳》和《遊戲的人》均已在國內齣版,而且《遊戲的人》已經有三個譯本問世。
譯者介紹
何道寬,深圳大學英語及傳播學教授,政府津貼專傢,曾任中國跨文化交際研究會副會長,現任中國傳播學會副理事長、深圳市翻譯協會高級顧問,從事文化學、人類學、傳播學20餘年,著譯近800萬字。
"Herfsttij der Middeluwen", or "The Autumn of the Middle Ages" - the original title - is a portrait of life thought, and art in 14th and 15th century France and the Netherlands. For Huizinga, this period marked not the birth of a dramatically new era in history, the Renaissance, but the fullest, ripest phase of medieval life and thought. Now, for the first time ever, the original version of this classic work has been translated into English. In the 1924 translation, Fritz Hopman adapted, reduced, and altered the Dutch edition - softening Huizinga's often passionate arguments, dulling his nuances, and eliminating passages. He also rearranged and redivided chapters, dropped references, and introduced mistranslations. This edition is free of such errors, recreating the second Dutch edition - which represents Huizinga's thinking at its most important stage - as closely as possible. Everything has been restored. Prose quotations appear in French, with translations printed at the bottom of the page. Mistranslations have been corrected. Payton and Mammitzsch also have added helpful material, including Huizinga's preface to the first and the second Dutch editions (1919 and 1921) and the one to the 1924 German translation. Several notes clarify Huizinga's references to things which would be common knowledge only to Dutch readers, Huizinga frequently refers to paintings, sculptures, and carvings, some little known; this edition also includes full range of illustrations.
發表於2024-05-20
The Autumn of the Middle Ages 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
中美本,隻看瞭13頁 幾處比較大的問題如下(1、2下方附《中世紀的鞦天》相應部分對比) 1、“The Waning of the Middle Age"原文: “During the Burgundian terror in Paris in 1411, one of the victims, Messire Mansart du Bois, being requested by the hangman, accordi...
評分翻譯這種書,沒有一點曆史功底是不行的 隨手一翻,這本書犯的曆史錯誤不少。 (順便提一句,這本書本身一般,序言裏好像把它跟《意大利文藝復興時期的文化》相提並論,我雖然隻是個業餘曆史愛好者,但兩本書不是一個檔次的) 11頁,德意誌的選帝侯在美因茨會晤廢黜國王盧森堡...
評分翻譯這種書,沒有一點曆史功底是不行的 隨手一翻,這本書犯的曆史錯誤不少。 (順便提一句,這本書本身一般,序言裏好像把它跟《意大利文藝復興時期的文化》相提並論,我雖然隻是個業餘曆史愛好者,但兩本書不是一個檔次的) 11頁,德意誌的選帝侯在美因茨會晤廢黜國王盧森堡...
評分最初,被這本書的書名所吸引,希望能夠在書中欣賞到一幅典雅而淒婉的中世紀文化的畫捲。作者的序言中寫道:“本書撰寫過程中,我把目光瞄準深邃的夜空,鉛色的黑雲籠罩天穹,滿目淒涼血紅的夜幕高高在上,仿佛是紫銅色的閃光。”讀到這樣的句子,不免更是心嚮往之,深信...
評分大部分人腦子裏都存在固有概念,說到中世紀就是黑死病,女巫審判,濛昧無知…… 其實黑暗這個詞在我看來多半是指不甚瞭解,是對那個年代全方位立體總覽的匱乏。這本跟我讀的大部分通史書不一樣,那些書基本上一上來就統攬全局,給齣一條縱貫綫,加上幾個地圖傢譜人物關係圖,...
圖書標籤: 歐洲史 文化史 外國史&世界史 曆史 中世紀 【藏】 EN
英文功力不夠,讀起來還是吃力
評分英文功力不夠,讀起來還是吃力
評分英文功力不夠,讀起來還是吃力
評分英文功力不夠,讀起來還是吃力
評分英文功力不夠,讀起來還是吃力
The Autumn of the Middle Ages 2024 pdf epub mobi 電子書 下載