亨利·戴維·梭羅(1817-1862),美國超驗主義作傢。他於1845年春天,在老傢康科德城的瓦爾登湖邊建起一座木屋,過起自耕自食的生活,並在那裏寫下瞭著名的《瓦爾登湖》一書。
《瓦爾登湖》哪個譯本最好(附版本排序) 2010-06-19 08:10:07| 分類: 《瓦爾登湖》 |字號 訂閱 (一) 這個問題是很多讀者渴望得到解答的,但卻不容易迴答。有些解答很有意思。 有人說“我收有大概十個版本的……,所以我的發言應該是比...
評分http://www.phil.pku.edu.cn/personal/hehh/swsb/sp/03.htm 梭羅和他的湖 一 想為一本寂寞的書打破一點寂寞,此願巳久,這本書就是梭羅的《瓦爾登湖》。 這本書在一八五四年齣世時是寂寞的,它不僅沒有引起大眾的注意,甚至連一些本來應該親近它的人也不理解,對...
評分“即使它描繪的境界讓你沮喪,你也應對待它的純灼,如同仰視黑夜裏的繁星。” 歡迎添加。 1) 我覺得一個人若生活得誠實,他一定是生活在一個遙遠的地方瞭。(P2) 2) 我們天性中最優美的品格,好比果實上的粉霜一樣,是隻能輕手輕腳,纔得保全的。然而,人與人之間就是沒有能...
評分“我生活在瓦爾登湖,再沒有比這裏更接近上帝和天堂,我是它的石岸,是他掠過湖心的一陣清風,在我的手心裏,是他的碧水,是他的白沙,而他最深隱的泉眼,高懸在我的哲思之上。” 1845年7月4日美國獨立日這天,一個哈佛大學的28歲的畢業生獨自一人來到距康科德兩英裏的瓦爾...
評分《瓦爾登湖》徐遲譯本,是好不容易讀完的。時隔兩年,雖然對於《瓦爾登湖》的具體內容已經記不清,但某些句子的印象還是有的。然而重讀王傢湘的譯本時,竟然完全不覺得自己在讀一本讀過的書,而更像讀一本新書,並且讀得非常流暢——那種流暢並非齣自熟悉,僅僅是齣於文字錶達...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有