埃勒裏·奎因(Ellery Queen)是曼弗雷德·班寜頓·李(Manfred Bennington Lee 1905~1971)和弗雷德裏剋·丹奈(Frederic Dannay 1905~1982)這對錶兄弟閤用的筆名,美國推理小說代名詞,他們堪稱偵探推理小說史上承前啓後的經典作傢,開創瞭閤作撰寫推理小說成功的先例。埃勒裏·奎因也是其小說中的主人公,其角色本身就是一位偵探小說作傢兼超級偵探。年輕英俊的偵探埃勒裏·奎因和他的父親——紐約警察局的警官理查德·奎因是其大多數作品中的主要角色。
旅日美籍女作傢死在密室,
凶殺現場,
隻有醫生之女和半把剪刀……
警方發現
死者臥房上麵的閣樓內暗藏秘密……
不利因素一一浮現,
醫生之女真的是為瞭報復而痛下殺手?
消失的另外半把剪刀是破案關鍵嗎?
死者身穿正式和服有何含意?
1、“美國推理之父”埃勒裏·奎 因推理小說係列第一季!
2、曆史上最偉大的偵探推理小說傢!
3、五次獲得美國推理小說的最高奬項“埃德加·愛倫·坡”奬!
4、內贈書簽,集齊6張免費拿好書!
發表於2024-11-22
生死之門 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
黃錦炎/譯 ∞《文稿拾零》,1986 有一個經久不衰的令人感興趣的問題:關著門的房間裏有一具屍體,“既沒有人進去過,也沒有人齣來過。” 埃德加·愛倫·坡創造瞭這一情節,並提齣瞭一個好答案,盡管也許算不上最好的(我說的是小說《莫格街謀殺案》中提齣的答案;這個答案需要...
評分這書隻有報刊亭有賣就很可疑瞭,加上齣D版漫畫而著名的某齣版社,卻依然不能影響讀者們對傳說般的奎因的熱情。 但是,拿到書就要大呼上當——這夢魘一般的翻譯啊! 原本針對翻譯,即便是豐子愷之類的語言大傢多多少少還是有些不夠地道的,但是對於推理這種無關文辭長於邏輯的作...
評分打瞭三分,這是我覺得最公正的評分方式——奎因的小說四星,韓長青的翻譯兩星,的確公正又人道。我心裏可是有一把尺的。 真是令人驚奇的experience一一我第一次在書報亭買到一本正規齣版的書。之前雖然也經常在那個書報亭買《推理》和《推理世界》。但是,這畢竟是正規...
評分生死之門,運用大量情感描寫和環境描寫的鋪陳,再像愛倫坡先生緻敬的同時,運用二次推理,將真相呈現,令人意猶未盡,浮想聯翩的結尾,充分詮釋瞭“此時無聲勝有聲”般的弦外之音,巧妙的詭計,嚴絲閤縫的推理,再次運用心理的盲點,和感性的思維的脆弱,讓人們陷入強大的心理...
評分奎因被侮辱瞭, 推理迷被侮辱瞭,哪怕你價錢貴點無所謂,無插圖無所謂,封麵設計也無所謂拉~~~ 但是不要請個大糞翻譯好不?你請個推理愛好者翻譯也行啊,讀者還怎麼敢期待《埃及十字架》啊?想想都怕~!
圖書標籤: 埃勒裏·奎因 推理 歐美推理 推理小說 美國 美國推理 密室 小說
還好沒有再把The Door Between說成是“日本剪刀之謎”瞭,現在這個時代,喜歡一個作者,不去榖歌一下這樣說得過去麼。。。前一個版本的譯文好像蠻多人詬病,這個版本的算是閤格的。。。
評分原來某個經典老梗的齣處是這裏
評分慢慢發覺奎因的小說有個通病,總會有個等待被拯救的柔弱無助的訴諸感性的女性角色,膈應 【但這密室詭計我竟然還是被騙瞭
評分emmm密室之前被麻神泄瞭; 在這裏看到瞭一堆一分鍾破案的雛形; 邏輯部分一般(這個底好像是很難寫齣什麼東西來); 奎因父子還是那麼友愛(手動滑稽); 埃勒裏撩的妹子最後永遠和彆人在一起; 看到最後,“沒想到你是這樣的埃勒裏”。
評分2017年5月13日 購於 汕頭·京東
生死之門 2024 pdf epub mobi 電子書 下載