鮑文蔚(1902—1991),男,江蘇宜興人,早年考入北京大學文學院攻讀西洋文學,畢業後留學法國先後在北京大學、中法大學、東北大學、北洋大學、山東大學、解放軍外語大學、北京外國語大學等校執教。他翻譯瞭法國作傢拉伯雷的百科全書式的傑作《卡岡都亞與龐大固埃》,首創譯名《巨人傳》,譯作一經問世,即在我國文化界引起強烈反響。其他譯作有《雨果夫人見證錄》《浪子迴傢》《曠工之歌》《論巴爾紮剋》等,並將郭沫若的《周易的構成時代》《先秦天道觀之進展》譯成法文。
在綫閱讀本書
The dazzling and exuberant moral stories of Rabelais (c. 1471-1553) expose human follies with their mischievous and often obscene humour, while intertwining the realistic with carnivalesque fantasy to make us look afresh at the world. "Gargantua" depicts a young giant, reduced to laughable insanity by an education at the hands of paternal ignorance, old crones and syphilitic professors, who is rescued and turned into a cultured Christian knight. And in "Pantagruel" and its three sequels, Rabelais parodied tall tales of chivalry and satirized the law, theology and academia to portray the bookish son of Gargantua who becomes a Renaissance Socrates, divinely guided in his wisdom, and his idiotic, self-loving companion Panurge.
發表於2024-11-18
Gargantua and Pantagruel 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
匪夷所思的故事,如不瞭解當時社會背景,就很難理解。房龍《寬容》第14章介紹瞭拉伯雷,“藉書中誇張的人物形象,反映當時基督教的恐怖統治給十六世紀上半葉的人們帶來苦不堪言的災難,這也是他為寬容事業大膽齣擊的一記重拳”。本書齣版商被火刑處死,拉伯雷逃過一劫。 從資産...
評分根據它巨大的厚度,我是不打算讀完瞭,但是標題並沒有貶義,淵博是可以展露的,隻不過閱讀體驗就…好懷念哈代那種隻唯一引用聖經的小說。但是介於他作為歐洲小說的開端,以及作者抑製不住的創作熱情,還是要大加褒奬的,尤其是我發現居然中外都有這種筆記體小說,不得不說我一...
評分 評分譯本序介紹說:這部小說講的都是滑稽突梯、逗笑取樂的故事,有的地方甚至流於粗野鄙俗。時間在五百年前,我猜想那是一個充滿病痛、貧窮,言不能盡的時代。書中充滿俚語、引用、隱射、雙關的笑話,翻譯過來後也許我們隻能勉窺其半。奇怪的是我卻一口氣讀完瞭,中途捧腹不停。它...
評分巨人傳講述瞭兩代巨人的傳奇經曆,通過誇張的手法利用人文主義諷刺教會。其中第一部和第二部的劇情基本類似,都是從巨人齣生,到去巴黎求學,傢鄉被侵略,組織人打跑侵略者,奪迴傢鄉,雖然情節類似但裏麵的諷刺細節差異還是挺大的,而且第一部引齣瞭約翰修士,他是龐大固埃後...
圖書標籤: 法國 早期現代 文學 教育 拉伯雷 小說 小萵苣法則 古典
隻讀瞭前兩本
評分隻讀瞭前兩本
評分從序開始就讓人心動瞭,我也不知道為啥。
評分隻讀瞭前兩本
評分隻讀瞭前兩本
Gargantua and Pantagruel 2024 pdf epub mobi 電子書 下載