A brilliant psychological portrait of a troubled young man's quest for self-awareness, this coming-of-age novel achieved instant critical and popular acclaim upon its 1919 publication. A landmark in the history of 20th-century literature, it reflects the author's preoccupation with the duality of human nature and the pursuit of spiritual fullfillment. Excellent new English translation. Introduction.
赫爾曼·黑塞(Hermann Hesse, 1877-1962),德國作傢,20世紀最偉大的文學傢之一。以《德米安:埃米爾·辛剋萊的彷徨少年時》、《荒原狼》、《悉達多》、《玻璃球遊戲》等作品享譽世界文壇。1923年46歲入瑞士籍。1946年獲諾貝爾文學奬。
“鳥要掙脫齣殼。蛋就是世界。人要誕於世上,就得摧毀這個世界。鳥飛嚮神。神的名字叫阿布拉剋薩斯。” 閱讀黑塞的作品,《德米安》是一個很好的起點,雖然我繞瞭個大圈,從《玻璃球遊戲》到《荒原狼》,再到《悉達多》,然後纔是《德米安》。不同時期的黑塞在我眼前展現齣不同...
評分『序:寓意解經法[1]』 很多人都不明白這部小說為什麼如此神棍以及如此中二,那是因為《德米安》隻是看起來像是“少年辛剋萊之煩惱”的樣子而已,實質上卻是更加接近於傳道書或者福音書,或是記述聖人的行傳;為什麼披上青春小說(或者按現在的話說就是輕小說罷)的外衣呢——因...
評分前麵四分之三很好,結尾有些莫名。本來少年還在尋找自我的路途上,不知道怎麼走下去,接著就跳到妖魔鬼怪的天地裏瞭。。。 相信有奇跡。如果堅守理智,一定戰勝不瞭自然。 聽起來好唯心。。。 總之,這就是本唯心的書,譬如“隻要堅定不移地篤信自己對星星的愛,那麼跳崖...
評分豆瓣上偶然發現並關注一位來自成都的網友“歌爾德濛”,他的名字讓我迴憶起以前閱讀黑塞的日子。 第一次閱讀黑塞的原因很偶然甚至很荒唐,那天在藉書處沒有找到要藉的目標,於是漫無目的的拿瞭幾本書齣來。其中就有一本黑塞的小說《德米安》,不知為什麼,被加瞭一個非常俗氣的...
評分追溯起來我認識黑塞還是通過《挪威的森林》村上春樹讓他的主人公渡邊在綠子傢讀的正是黑塞的名作《在輪下》。說起德國作傢黑塞我們無疑想象到的就是這位詩人、作傢,諾貝爾文學奬、歌德奬的獲得者。他的代錶作包括《荒原狼》、《東方之旅》、《玻璃球遊戲》,當然也包括今天將...
Translated by Stanley Appelbaum 好像沒全看懂o(╯□╰)呆barny啊我總覺得黑塞老頭子的作品還是很深奧啊~~~似懂非懂的感覺...有些象徵實在是不懂……又有種dr.dee的感覺不知為嘛...大概是因為也提到宗教什麼的?雖然覺得自己似懂非懂但自以為看懂的地方還是能找到不少共鳴的。主題其實跟黑塞不少彆的作品都相似甚至連那短片故事集裏的小故事也是這樣……”the duality of human nature and the quest for inner peace"
评分very Hesseian
评分Für mich ist es jetzt noch ein bisschen schwer ganz zu verstehen????.
评分為什麼覺得這故事是通過一係列的好基友最後得到重生的趕腳!!
评分在每個人身上都有一個拯救者被釘在十字架上。每個人都有走嚮自身的道路。喚起個人的存在感的重要性。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有