发表于2024-12-23
All Men Are Brothers / Shui Hu Chuan 2024 pdf epub mobi 电子书
水浒群雄的武功排行比起三国群英来要复杂许多,首先是出场人物众多,尤其是招安之后,高手走马灯般上阵,令人眼花缭乱;其次是功夫种类繁杂,不光只有马上对阵一种,还出现了武林侠客的打法——拳击格斗,以及各种怪力乱神的妖法、暗器等旁门左道。因此,水浒群雄的武功高下比...
评分1 村野小店,烹大块猪也许麻烦些,做狗比较方便。酱牛肉之类是长期卖的等于熟食,不像红烧肉是现做热出来的。 酱牛肉这东西不需现做,小店拿来和花生一起凑。这不豪客都是到地方了才叫牛肉吃,除了山神庙林教头,谁都不把牛肉揣怀里…… 《水浒》中李逵去吃牛肉,回说没有,...
评分四大名著里面我最不喜欢水浒传,我看不惯李逵一整就杀的红眼,一排排砍将过去的路数,还有宋公明“念其是条好汉”就赚上山来的流氓劲,人家是条好汉跟你有屁关系,可怜了燕小乙了。于是,初三之后我就没再看过这个在后半部让我惆怅不已的小说,但是现在,由热血青年变成了阴谋...
评分[摘要]对古典名著《水浒传》中的“招安”问题,长期以来一直争论不断。有人说它是一类盗贼流寇打家劫舍的“强盗的故事”,有人说它是英雄好汉的忠义传奇故事。事实上,宋江与《水浒传》中的招安问题有很大的关联,甚至可以说没有宋江以及宋江一系列的行为就没有《水浒传》中的...
评分有次在某个饭局上,聊起《水浒传》,一个女同学说,她不喜欢这本小说,那些杀人放火的强盗们,哪是什么英雄好汉? 这种声音听到过很多回,我记得我也曾经这样想,直到后来,我发现有许多伟大的作家都有一个坏毛病,他们喜欢捉弄读者,不喜欢好好说话。以曹雪芹为例,如果不是他...
图书标签: 赛珍珠 水浒传 施耐庵 四海之内皆兄弟 外国文学 men good brothers
This translation of a Chinese classic (14th Century) is the epic tale of a band of patriots in China during the latter part of the Sung Dynasty and is considered by most to be one of the three or four greatest novels in Chinese literature. "Shui Hu Chuan" (water margin chronicles) is the adventure of a band of 108 outlaws (105 men and 3 women) struggling to help the Emperor rid himself of the despotic prime minister. Like Robin Hood, the bandit kings refer to themselves as the 'gallant fraternity'. They come out to harass the authorities and to attempt to solicit followers to overthrow a corrupt government in the name of the Emperor. Filled with ghosts, innkeepers who make hamburgers of their guests, giants of superhuman strength, beautiful women in distress, wily intellectuals and crafty merchants, this is a timeless tale of love and adventure. This is an action thriller packed with bigger than life heroes. It has the obvious college adoption market but also a larger audience that have read "Dream of the Red Chamber", "Journey to the West" (Monkey), or "Three Kingdoms". It will also appeal to the martial arts world. Shaolin monks named some of their movements after these heroes...like Wu Song - "Step Back and Ride the Tiger". This book has chivalry, Buddhism, Confucianism, honour, humour, and tragedy. It is the "War and Peace" of the Orient.
不是这个版本,而是翻译成Outlaws of the Marsh 的缩写本,当年被一美国妹妹同事看到后借阅而去,一借不还,看的她连呼过瘾,说起鲁达打死郑屠夫时高呼很爽,看到潘金莲被武松挖心时连呼太残忍,西妇亦有可爱之处
评分不是这个版本,而是翻译成Outlaws of the Marsh 的缩写本,当年被一美国妹妹同事看到后借阅而去,一借不还,看的她连呼过瘾,说起鲁达打死郑屠夫时高呼很爽,看到潘金莲被武松挖心时连呼太残忍,西妇亦有可爱之处
评分不是这个版本,而是翻译成Outlaws of the Marsh 的缩写本,当年被一美国妹妹同事看到后借阅而去,一借不还,看的她连呼过瘾,说起鲁达打死郑屠夫时高呼很爽,看到潘金莲被武松挖心时连呼太残忍,西妇亦有可爱之处
评分不是这个版本,而是翻译成Outlaws of the Marsh 的缩写本,当年被一美国妹妹同事看到后借阅而去,一借不还,看的她连呼过瘾,说起鲁达打死郑屠夫时高呼很爽,看到潘金莲被武松挖心时连呼太残忍,西妇亦有可爱之处
评分不是这个版本,而是翻译成Outlaws of the Marsh 的缩写本,当年被一美国妹妹同事看到后借阅而去,一借不还,看的她连呼过瘾,说起鲁达打死郑屠夫时高呼很爽,看到潘金莲被武松挖心时连呼太残忍,西妇亦有可爱之处
All Men Are Brothers / Shui Hu Chuan 2024 pdf epub mobi 电子书